HR眼中的優(yōu)秀英文簡歷
很多人或許會(huì)認(rèn)為,雖然很多大公司要求遞交中英文簡歷,但是HR大都是中國人,所以只要把中文簡歷締造好,英文簡歷只是走個(gè)過場,隨便弄一下就可以了。但是外企HR告訴我們其實(shí)一名求職者最初發(fā)送的中英文簡歷會(huì)跟著他求職的整個(gè)過程,或許第一輪把關(guān)的是中國人。但是,一旦到后面幾輪面試,面試官很可能是以英語為母語的人士,他們跟之前的面試官可能并沒有交流,而是完全根據(jù)你的簡歷和你的表現(xiàn)來作判斷。這個(gè)時(shí)候,如果你的英文簡歷如果出現(xiàn)任何差錯(cuò)的話,那么就會(huì)使你的印象大打折扣,這樣的后果往往可能變得非常嚴(yán)重。
從英語簡歷中,企業(yè)還可以看出求職者的英語水平。如果簡歷中有拼寫錯(cuò)誤,那么用人單位既會(huì)質(zhì)疑求職者的做事的認(rèn)真程度也會(huì)質(zhì)疑他的英語水平。除了拼寫錯(cuò)誤,文法錯(cuò)誤也是學(xué)生經(jīng)常會(huì)犯的毛病,有的錯(cuò)誤非常明顯,讓求職者糟糕的英文水平暴露無疑。
英語簡歷也能體現(xiàn)求職者對于外來文化的了解和接受程度。很多詞語或說法是中國特有的,HR視角:外國人是絕對無法理解的。
外企應(yīng)聘英文簡歷點(diǎn)評
想去外企上班的朋友還是不少的吧?一份好的簡歷塊敲門磚,下面由簡歷制作專家對優(yōu)秀英文簡歷做點(diǎn)評
Balance Sheet基本方法
選擇要應(yīng)聘的工作后,必須看清招聘廣告上所列出的每項(xiàng)要求,再將自己的學(xué)歷、能力與興趣逐一與之比較,作一張balance sheet.
例如,一則關(guān)于marketing management trainee和job requirement是這樣寫的:
We are looking for a competent person to fill the captioned position:
-University graduate major in Marketing Management. Prepared to develop career in the commercial field
-Outgoing personality
-Able to communicate at different levels
-Good knowledge of PC operations
-Proficiency in written and spoken English/Mandarin
那么你相應(yīng)地考慮自己的qualification的選擇和表述,就可以這樣寫(與上列各項(xiàng)對應(yīng)):
-University graduate with major in Marketing
-Having actively participated in Business clubs activities and learned accounting and management
-Good in communication with people and like a lot of out door activities, know how to tackle with people from all walks of life
-Skillful in operating Words, Excel, Lotus1-2-3, etc
-Fluent in English and Mandarin
這個(gè)方法的好處是可讓求職者清楚了解該職位是否適合自己,而本身資料又是否切合要求,而且,明白了各項(xiàng)要求后,就可依據(jù)每一點(diǎn)在履歷表上重點(diǎn)提出自己在該方面的強(qiáng)項(xiàng)。突出賣點(diǎn)(selling point),將之放在最吸引人的地方,使招聘者一眼可見,有利于present自己。
Work experience工作經(jīng)驗(yàn)的陳述
工作經(jīng)驗(yàn)是resume中令招聘者相當(dāng)感興趣的一項(xiàng)內(nèi)容,善加措詞是不可忽視的要?jiǎng)?wù)。
剛畢業(yè),何來工作經(jīng)驗(yàn)?其實(shí),讀書時(shí)的兼職、實(shí)習(xí)、實(shí)踐,以至所曾參加的一些課外活動(dòng)-協(xié)助出版學(xué)???、舉辦活動(dòng),展覽、宣傳……都可算是工作經(jīng)驗(yàn)、不過,表達(dá)起來要有針對性地展開,列出那些與所找工作有關(guān)的項(xiàng)目重點(diǎn)介紹,必要時(shí)更可使用summary的方式,以給招聘者深入的了解。
下面的寫法顯得相當(dāng)簡陋呆板:
1996/7-1996/8 General Clerk, IBM
1995/7-1995/8 Account clerks, Manley Toy Trading
1994/6-1994/8Salesgirl, Esprit.
倘能換一種表述如:
Three years of job experience in different positions have offered me opportunities to understand different job aspects.
-As a General Clerk (IBM),Accounts clerk (Manley Toy Trading), I have learned how to prepare purchasing orders,place orders, handle accounting matter, check voucher,… also (Salesgirl, Esprit) developing the technique of selling, serving and stocking.
就能更好地突出個(gè)人工作經(jīng)驗(yàn),吸引招聘者的注意力!
Job objective 事業(yè)目標(biāo)
通常,一般求職者只會(huì)在履歷表開端簡單地寫上所應(yīng)征的職位-Position Applied: Management Trainee或I am applying for... 其實(shí),若懂得利用這小小空間寫出自己的事業(yè)目標(biāo)(job objective),更能顯示出你對該工作的熱誠及憧憬,能令招聘者對你加倍留意。
比如這個(gè)不錯(cuò)的例子:
Job objective
To begin as a Marketing Management Trainee, with opportunity to advance to executive level and contribute to the development of firm.