《高老頭》再現(xiàn)經(jīng)典好詞好句
《高老頭》再現(xiàn)經(jīng)典好詞好句
《高老頭》發(fā)表于1834年,是巴爾扎克最優(yōu)秀的作品之一。這部作品在展示社會生活的廣度和深度方面,在反映作家世界觀的進步性和局限性方面,在表現(xiàn)《人間喜劇》的藝術(shù)成就和不足之處方面,都具有代表意義。學(xué)習(xí)啦小編這里為大家整理了一些《高老頭》的好詞好句,希望大家喜歡。
《高老頭》好詞:
牽腸掛肚 前途無量 文武雙全 聞風(fēng)喪膽 聞名遐邇 問心無愧 一呼百應(yīng) 一視同仁
一見如故 一見鐘情 一箭雙雕 一舉成名 望眼欲穿 十全十美 十萬火急 拾金不昧
情同手足 情投意合 情真意切 全神貫注 全心全意 熱情洋溢 仁人志士 物美價廉
喜出望外 喜怒無常 喜氣洋洋 一絲不茍 一心一意 興高采烈 有聲有色 威風(fēng)凜凜
正大光明 振奮人心 生機盎然 生機勃勃 完美無缺 完璧歸趙 真心誠意 贊不絕口
《高老頭》好詞好句
《高老頭》好句:
等會她打鈴明我,我會告訴她,說她父親的病更重了,報告一件壞消息,不會嫌太晚的。
我再三央求也沒用。哎,是呀,我也要求見男爵,他不在家。”
“一個也不來”拉斯蒂捏嚷道,“讓我寫信給她們。”“一個也不來,”老人坐起來接著說,“她們有事,她們在睡覺,她們不會來的。
我早知道了。直要臨死才知道女兒是什么東西!朋友,你別結(jié)婚,別生孩子!你給他們生命,他們給你死。
你帶他們到世界上來,他們把你從世界上趕出去,她們不會來的!我已經(jīng)知道了十年。有時我心里這么想,只是不敢相信。”
高老頭死了,兩個女兒誰也沒有來,他的錢都給女兒花光了,到死連入殮的衣服都沒有,是拉斯蒂涅賣了自己的表才給他入殮的。
拉斯蒂涅奔下樓梯,到雷斯多太太家去了。剛才那幕可怕的景象使他動了感情,一路義憤填胸。他走進穿堂求見雷斯多太太,人家回報說她不能見容。
他對當(dāng)差說:“我是為了她馬上要死的父親來的。”“先生,伯爵再三吩咐我們……”“既然伯爵在家,那么告訴他,說他岳父快死了,我要立刻和他說話。”
歐也納等了好久。“說不定他就在這個時候死了,”他心里想。 當(dāng)差帶他走進第一窖室,雷斯多先生站在壁爐前面,見了客人也不請坐。
“伯爵,”拉斯蒂涅說,“令岳在破爛的閣樓上就要斷氣了,連買木柴的錢也沒有;他馬上要死了,但等見一面女兒……”“先生,”伯爵冷冷的回答,“你大概可以看出,我對高里奧先生沒有什么好感。
他教壞了我太太,造成我家庭的不幸。我把他當(dāng)做擾亂我安寧的敵人。他死也好,活也好,我全不在意。你瞧,這是我對他的情分。
社會盡可以責(zé)備我,我才不在乎呢。我現(xiàn)在要處理的事,比顧慮那些傻瓜的闊言閑語緊要得多。至于我太太,她現(xiàn)在那個模樣沒法出門,我也不讓她出門。
請你告訴她父親,只消她對我,對我的孩子,盡完了她的責(zé)任,她會去看他的。要是她愛她的父親,幾分鐘內(nèi)她就可以自由……”
“伯爵,我沒有權(quán)利批評你的行為,你是你太太的主人,至少我能相信你是講信義的吧?
請你答應(yīng)我一件事,就是告訴她,說她父親沒有一天好活了,因為她不去送終,已經(jīng)在咒她了!