《戰(zhàn)爭與和平》好詞好句摘抄
《戰(zhàn)爭與和平》好詞好句摘抄_《戰(zhàn)爭與和平》是講什么的
俄國作家列夫·尼古拉耶維奇·托爾斯泰的代表作之一,講述歐洲拿破侖時期的俄國所發(fā)生的事?!稇?zhàn)爭與和平》自從問世以來,一直被認為是世界上最偉大的小說之一。學習啦小編在這里給大家整理了《戰(zhàn)爭與和平》的好詞好句,希望大家喜歡。
《戰(zhàn)爭與和平》的好詞
失望 慈祥 敏銳 呆滯 凝視 眺望 慧眼 秋波 明亮 溫柔 贊許 狡詐 專注 深邃 威風凜凜 容光煥發(fā) 神采奕奕 憨態(tài)可掬 文質(zhì)彬彬 意氣風發(fā) 悠然自得
《戰(zhàn)爭與和平》的好句
1、每個人都會有缺陷,就像被上帝咬過的蘋果,有的人缺陷比較大,正是因為上帝特別喜歡他的芬芳。
2、沒人對你說“不”的時候 你是長不大的。
3、你能否做到——膽大而不急躁,迅速而不輕佻,愛動而不粗浮,服從上司而不阿諛奉承,身居職守而不剛愎自用,勝而不驕,喜功而不自炫,自重而不自傲,豪爽而不欺人,剛強而不迂腐,活潑而不輕浮,直爽而不幼稚……
4、讓死人去埋葬死人吧,我們既然有生命,我們就應當活下去,而且要活得幸福。
5、生命、生活,只有在這個時候才能被人感覺出它的美好的,在平時往往被人忽略的內(nèi)涵。其實生命的真正意義在于能夠自由地享受陽光,森林,山巒,草地,河流,在于平平常常的滿足。其它則是無關緊要的。
6、假使每個人只為他自己的信念去打仗,就沒有戰(zhàn)爭了。
7、愛情不是語言所能表達的,只有用生活、用生活的全部來表達它。
8、“是的,愛,但不是那種愛,即因為什么東西,為了什么目的,或者因為什么緣故而愛,而是這種愛,即當我臨死時,我看見了我的敵人卻仍然愛他的時候我第一次所體驗到的愛。
9、歷史事件的原因是一切原因的總和,這是唯一的原因。只有在我們完全放棄了在個人意志中探求原因的時候,才可以發(fā)現(xiàn)這些我們不知道的規(guī)律,正如同只有在人們放棄了地球不動的概念的時候,才可以發(fā)現(xiàn)行星運動的規(guī)律
10、意大利人自信,因為他是沖動的,并且容易忘記他自己和別人。
11、自信得可以殉道的人,只有德國人才是這種人,正因為只有德國人的自信是根據(jù)一種抽象觀念——科學,就是絕對真理的虛假知識。
12、只要人們沒有發(fā)現(xiàn)生命的游戲是愚蠢的,他就會期待它,人們一旦能夠認識它的愚蠢,便會自殺,這是我將要做的。
13、有生活的時候就有幸福。
14、當洪水泛濫之時,耶和華坐著為王
15、一個人為他自己有意識地生活著,但他是全人類達到的歷史目的的一種無意識的工具。人所作出的行為是無法挽回的,一個人的行為和別人的無數(shù)行為同時產(chǎn)生,便有了歷史的意義。
戰(zhàn)爭與和平精彩句子
1、但在皮埃爾看得習以為常的微弱的燈光下,有一個身材不高的人走進來了。顯然這個人從光亮的地方走進房間后,便停步了,然后他邁開步子,小心翼翼地走到桌前,把那雙戴著皮手套的小手放在桌子上。
2、后來那輛雪橇向右轉(zhuǎn),開到了門口,羅斯托夫看見了灰泥已經(jīng)脫落的屋檐、臺階、人行道上的柱子。他在駛行時就從雪橇中跳了出來,向門斗跑去。屋子不動地屹立著,現(xiàn)出漠不關心的樣子,仿佛無論什么人走進屋里來都與它毫不相干似的。門斗里沒有人影了。
3、前面的房間里,亂七八糟地放著馬刀、手提包、圖囊、打開的箱籠、邋遢的靴子。兩雙擦得干干凈凈的帶有馬刺的皮靴剛剛擺放在墻邊。幾個仆人端來了臉盆、刮臉用的熱水和幾件洗刷干凈的衣裳。房里發(fā)散著煙草和男人的氣息。
4、路邊有一株橡樹。它大概比那長成樹林的樺樹老九倍,粗九倍,比每株樺樹高一倍。這是一棵兩抱粗的大橡樹,有許多樹枝看來早就折斷了,裂開的樹皮滿布著舊的傷痕。它那彎曲多節(jié)的笨拙的巨臂和手指不對稱地伸開,它這棵老氣橫秋的、鄙夷一切的畸形的橡樹聳立在笑容可掬的樺樹之間。唯獨它不欲屈從于春日的魅力,不欲目睹春季,亦不欲目睹旭日。
6、娜塔莎叫他稍稍彎下腰來湊近她,在他臉上熱烈地吻了好幾下,然后跳到旁邊去,她拉著他的驃騎兵上裝的下擺,像只山羊似的在原地蹦蹦跳跳,發(fā)出刺耳的尖叫聲。
7、維拉爾斯基一路上沉默不言,他對皮埃爾所提出的問題:他應該怎么辦,應該怎么回答。維拉爾斯基只是這么說:比他更受人尊敬的師兄師弟要考驗他,皮埃爾只有說老實話,別無他途。
8、皮埃爾的眼睛里含著喜悅的淚水,環(huán)顧四周,不知道怎樣回答他周圍的人們的祝賀,不知道怎樣回答從新結(jié)識之后有何印象。他不去承認任何相識,只把一切人看作師兄師弟,并且急不可待地要和他們一道著手工作。
10、坐在我家里,我非常高興,很想款待他。我好像和幾個閑人滔滔不絕地談,我突然想到他不喜歡這一套,我想靠近他,并且擁抱他。但一向他靠近,我就望見,他的臉變樣了,變得年輕了,他向我低聲地說點什么引自共濟會教義中的話,嗓音很低,我簡直聽不清楚。之后我們都好像從房里走出來了,這時候發(fā)生了一件古怪的事。
11、索尼婭滿面通紅,儼如大紅布一般,她也握著他的手,喜形于色,幸福的目光投射于她所企盼的他那對一睹為快的眼睛。索尼婭今年已滿十六歲了,她的相貌非??∶溃绕涫窃谶@個幸福的、熱情洋溢的時刻。她目不轉(zhuǎn)睛地瞧著他,面露微笑,快要屏住呼吸了。
12、熱情洋溢、蹦蹦跳跳、亂七八糟
13、安德烈公爵和斯佩蘭斯基結(jié)識之初,他曾對他懷有強烈的欽佩感,如同以往他對波拿巴懷有的感情一樣。斯佩蘭斯基是牧師的兒子,一些愚昧的人可能會蔑視他這個替教堂跑腿的牧師的兒子,許多人都是這樣的,正是這種情形迫使安德烈公爵特別珍視他對斯佩蘭斯基的感情,而且不知不覺地在他內(nèi)心深處加深了這種感情。
14、鮑里斯記得四前他認識的娜塔莎,那時她穿著短短的連衣裙,長著一對烏黑的、從卷發(fā)下面閃閃發(fā)亮的眼睛,可以聽見她的無所顧忌的孩子氣的笑聲,因此,在這個完全不同的娜塔莎走進來的時候,他覺得靦腆起來,他的臉上顯示出喜悅和驚奇。他這種臉部表情使娜塔莎感到高興。
15、皮埃爾一個人留下,他仍然面帶微笑。他莫約兩次聳聳肩膀,把手伸去摸手絹,仿佛要把它解開,然后又放下手來。他蒙上眼睛待了五分鐘,他似乎覺得過了一小時,他兩手浮腫,兩腿發(fā)軟,好像疲倦了。他體驗到各種各樣的、至為復雜的感覺。他很害怕他會發(fā)生什么事,更害怕他會流露出恐懼。
16、他于是拍拍貝格的肩膀,站起來,想停止談話。但是貝格面露愉快的微笑,解釋說,如果他沒法確切地知道他們會撥給薇拉什么財產(chǎn)作嫁妝,如果他不能事先得到他們預定撥給她的陪嫁中的哪怕一部分,他就不得不拒絕這門婚事。
17、他坐在四輪馬車上,曬曬初春的太陽,不時地望望最早放青的野草,最先出現(xiàn)的白樺樹葉和一團團在明朗的蔚藍色的天空中飄浮的初春的白云。他什么也不思考,只是用那愉快的茫然目光向四下觀望。
18、兩個小女孩穿著白色連衣裙,在那烏黑的頭發(fā)上戴著同樣的玫瑰花,行了個同樣的屈膝禮,但是女主人禁不住把她的視線更久地停留在苗條的娜塔莎身上。她朝她瞥了一眼,賜予她以女主人的微笑,另外賜予她以特殊的微笑。女主人注視著她,大概想起了她的一去不復返的黃金似的少女時代以及她的第一次舞會。
19、滔滔不絕、夜鶯鳴囀、悠揚悅耳、綠樹濃蔭、枝繁葉茂、灰塵四揚、熱氣逼人
20、已經(jīng)是春季里的炎熱的時節(jié)。林中的樹木長滿了葉子,路上的灰塵四揚,熱氣逼人,經(jīng)過有水的地方,禁不住想沐浴一番。
21、米哈伊洛老頭兒睡在大木箱上。隨從的仆役普羅科菲力氣很大,掀得起馬車的尾部,他坐著,用布條編織著鞋子。他望望敞開的那扇門,他的冷淡的昏昏欲睡的表情忽然變得又驚恐又喜悅了。
22、整天都很炎熱,有的地方雷雨快要來臨,但是只有一小片烏云往路上的灰塵和多汁的葉子上噴灑了幾滴雨水。森林的左邊很昏暗,光線不充足,森林的右邊潮濕,明亮,在陽光下閃耀,給風吹得微微搖動。樹木都開花了,夜鶯鳴囀,悠揚悅耳,時而在近處,時而在遠處發(fā)出回響。
23、已經(jīng)是六月之初,正當安德烈公爵快要回到家中時,他又駛進那座白樺樹林,林中的這棵彎曲多節(jié)的老橡樹呈現(xiàn)著很古怪的模樣,令人難忘,真使他感到驚奇。在森林中,鈴鐺的響聲比一個半月以前更低沉,那時處處是綠樹濃蔭,枝繁葉茂,那些散布在森林中的小樅樹沒有損害共有的優(yōu)美環(huán)境,卻為迎合樹木共有的特點,都發(fā)綠了,長出毛茸茸的嫩枝。
24、說完這些話之后,共濟會員好像由于不停地談天,談得太久,談疲倦了,他又把胳膊肘支撐在沙發(fā)背上,合攏了眼睛。皮埃爾注視這個老年人的很嚴肅的、一動不動的、幾乎露出死色的面孔,他的嘴唇不出聲地顫動著。他想這樣說:是的,這是令人厭惡的、淫蕩的、閑逸的生活,——他不敢打破沉默。
戰(zhàn)爭與和平簡介
俄羅斯偉大作家列夫·托爾斯泰的《戰(zhàn)爭與和平》是世界文學史上一部不朽名著。小說最突出的藝術(shù)成就是那氣勢磅礴、宏大復雜的結(jié)構(gòu)與嚴整有序的布局。托爾斯泰以一天才之筆,游刃于戰(zhàn)爭與和平、心理與社會、歷史與哲學、婚姻與宗教之間,主次分明,匠心獨具。小說《戰(zhàn)爭與和平》以庫拉金、羅斯托夫、鮑爾康斯基和別朱霍夫四大貴族家庭的生活為情節(jié)線索,氣勢磅礴地反映了十九世紀初到二十年代俄國社會的重大歷史事件。
戰(zhàn)爭與和平內(nèi)容簡要
1805年7月,拿破侖率兵征服了歐洲,法俄之間正醞釀著激烈的戰(zhàn)爭。然而在彼得堡上層的人們依舊過著恬靜悠閑的生活,達官貴人們都匯聚在皇后的女官兼寵臣安娜·帕甫羅芙娜舉辦家宴招待會上。
赴宴的有宮廷官高位重的瓦西里公爵和他漂亮迷人的女兒海倫,還有個頭高大健壯的年輕人皮埃爾,他戴著眼鏡,剪短發(fā),穿淺色的流行短褲和褐色燕尾服。皮埃爾是莫斯科著名貴族別祖霍夫的私生子,從小出國留學,今年20歲,學成回國到首都謀職。他一進宴會廳,對人們議論拿破侖征戰(zhàn)歐洲頗感興趣。在這里,他高興地結(jié)識了英俊而剛毅的青年安德烈--先朝 保羅皇帝的退職老總司令伯爾孔斯基的長子,兩人很快成了好朋友。
此時,安德烈正應庫圖佐夫?qū)④姷恼賳?,去任他的傳令官,將出國跟征?zhàn)歐洲的拿破侖軍隊作戰(zhàn),任即將分娩的妻子莉莎和妹妹瑪麗婭再三勸留,也改變不了他的決心,他期望通過這次戰(zhàn)爭為自己帶來輝煌與榮耀。在出征之前,安德烈把妻子從首都送到了在莫斯科郊外居住的父親那里,委托父親加以關照。于是他急奔前線,在波蘭追上了俄軍總司令庫圖佐夫,總司令派他到聯(lián)合縱隊去任職,并受到了嘉獎。
皮埃爾回到莫斯科,他繼承了別組霍夫伯爵身后所有的遺產(chǎn),搖身一變成為莫斯科數(shù)一數(shù)二的資本家,成為社交界的寵兒。他的親戚瓦西里公爵早就窺視別祖霍夫家的財產(chǎn),本想通過聯(lián)合別祖霍夫公爵的大女兒——大公爵小姐卡季什篡改遺囑來謀得,失敗后,又處心積慮地要拉攏皮埃爾,一方面為他在彼得堡謀得一個不小的官職,又挖空心思巧安排,讓已是宮廷女官的女兒海倫嫁給彼埃爾,以圖錢財。結(jié)果他的計謀順利達成,可這樁婚事實在不幸之至。皮埃爾發(fā)現(xiàn)了妻子與好友多羅霍夫之間的曖昧關系,他與多羅霍夫進行搏斗,并幸運的擊倒對方,隨之與妻子分居,自己也陷入了善惡和生死的困擾之中,在加入共濟會后,受到寬宏大量的哲學的熏陶,回到了妻子身邊,但妻子依然放蕩如故,令皮埃爾陷入了郁郁寡歡的生活中。
當安德烈再次回到總司令身邊,俄奧聯(lián)軍對法的奧斯特里齊戰(zhàn)斗就要打響了。由于在戰(zhàn)前的軍事會議上,否決了幾位老將軍的意見,采取了馬上出擊的戰(zhàn)略,結(jié)果慘敗。安德烈受傷被俘,途中昏迷,被敵人誤以為活不成而丟下,庫圖佐夫也以為安德烈陣亡,給他的父親去信報喪??墒前驳铝以诶习傩盏木戎蜗掠挚祻土恕S蟮乃北祭霞?,是日夜晚,妻子莉莎正好產(chǎn)下一名男嬰,但她卻在分娩中死去了。安德烈在孤獨與絕望之中給妻子最后一個吻,他覺得人生已再無意義,決定終老于領地。
一八零七年六月,俄與法言和,和平生活開始了。
一八零九年春天,安德烈·伯爾孔斯基公爵因貴族會之事而去拜托洛斯托夫伯爵。在伯爵家他被充滿生命力的年輕小姐娜塔莎深深地吸引了。但由于伯爾孔斯基老公爵強烈反對,只好互相約以一年的緩沖期,而 后,安德烈·伯爾孔斯基公爵即出國去了。但是,年輕的娜塔莎無法忍受寂寞,且被皮埃爾之妻愛倫的哥哥阿納托利的誘惑,而擅自與其約定私奔,同時私自去信取消與安德烈·伯爾孔斯基公爵的婚約。但私奔一事及時被娜塔莎的好友索尼婭阻止,與此同時娜塔莎為自己的行為感到愧疚大病一場,之后洗心革面。
一八一二年,俄、法兩國再度交戰(zhàn),安德烈·伯爾孔斯基公爵于多勃琪諾戰(zhàn)役中身受重傷,而俄軍節(jié)節(jié)敗退,眼見莫斯科即將陷于敵人之手了。洛斯托夫家將原本用來搬運家產(chǎn)的馬車,改派去運送傷兵,娜塔莎方能于傷兵中發(fā)現(xiàn)將死的安德烈·伯爾孔斯基公爵。她向他謝罪并熱忱看護他,但一切都是徒勞了,安德烈·伯爾孔斯基公爵仍然逃不過死亡之神而去世了。
皮埃爾化裝成農(nóng)夫,想伺機刺殺拿破侖,但卻被法軍逮捕而成為俘虜。其妻海倫于戰(zhàn)火中,仍繼續(xù)其放蕩行為。最后,因誤服墮胎藥而死亡。
幾番奮戰(zhàn)后,俄國終于贏得勝利,皮埃爾于莫斯科巧遇娜塔莎,兩人便結(jié)為夫婦,而安德烈·伯爾孔斯基公爵的妹妹瑪麗婭也與娜塔莎的哥哥尼古拉結(jié)婚,組成一個幸福的家庭。