安徒生童話:老頭子做事總不會(huì)錯(cuò)的故事
安徒生童話:老頭子做事總不會(huì)錯(cuò)的故事
導(dǎo)讀:這個(gè)故事發(fā)表于1861年在哥本哈根出版的《新的童話和故事集》第二卷第一部。主人公是個(gè)典型的農(nóng)民。他生性善良,勤勞節(jié)儉,純真樸質(zhì),熱愛自己的工作和家庭,他考慮問題總是從他家庭的實(shí)際出發(fā),盡管他的考慮在一般人看來(lái)不免顯得很荒.唐。副標(biāo)題#e#
現(xiàn)在我要告訴你一個(gè)。那是我小時(shí)候聽來(lái)的。從那時(shí)起,我每次一想到它,就似乎覺得它更可愛。也跟許多人一樣,年紀(jì)越大,就越顯得可愛。這真是有趣極了!
我想你一定到鄉(xiāng)下去過吧?你一定看到過一個(gè)老農(nóng)舍。屋頂是草扎的,上面零亂地長(zhǎng)了許多青苔和小植物。屋脊上有一個(gè)顴鳥窠,因?yàn)槲覀儧]有顴鳥是不成的。墻兒都有些傾斜,窗子也都很低,而且只有一扇窗子是可以開的。面包爐從墻上凸出來(lái),像一個(gè)胖胖的小肚皮。有一株接骨木樹斜斜地靠著圍籬。這兒有一株結(jié)結(jié)疤疤的柳樹,樹下有一個(gè)小水池,池里有一只母雞和一群小鴨。是的,還有一只看家犬。它對(duì)什么來(lái)客都要叫幾聲。
鄉(xiāng)下就只有這么一個(gè)農(nóng)舍。這里面住著一對(duì)年老的夫婦——一個(gè)莊稼人和他的妻子。不管他們的財(cái)產(chǎn)少得多么可憐,他們總覺得放棄件把東西沒有什么關(guān)系。比如他們的一匹馬就可以放棄。它依靠路旁溝里的一些青草活著。老農(nóng)人到城里去騎著它,他的鄰居借它去用,偶爾幫忙這對(duì)老夫婦做點(diǎn)活,作為報(bào)酬。不過他們覺得最好還是把這匹馬賣掉,或者用它交換些對(duì)他們更有用的東西。但是應(yīng)該換些什么東西呢?
“老頭子,你知道得最清楚呀,”老太婆說。“今天鎮(zhèn)上是集日,你騎著它到城里去,把這匹馬賣點(diǎn)錢出來(lái),或者交換一點(diǎn)什么好東西:你做的事總不會(huì)錯(cuò)的??斓郊先グ伞?rdquo;于是她替他裹好圍巾,因?yàn)樗鲞@件事比他能干;她把它打成一個(gè)雙蝴蝶結(jié),看起來(lái)非常漂亮。然后她用她的手掌心把他的帽子擦了幾下。同時(shí)在他溫暖的嘴上接了一個(gè)吻。這樣,他就騎著這匹馬兒走了。他要拿它去賣,或者把它換一件什么東西。是的,老頭兒知道他應(yīng)該怎樣來(lái)辦事情的。
太陽(yáng)照得像火一樣,天上見不到一塊烏云。路上布滿了灰塵,因?yàn)橛性S多去趕集的人不是趕著車,便是騎著馬,或者步行。太陽(yáng)是火熱的,路上沒有一塊地方可以找到蔭處。
這時(shí)有一個(gè)人拖著步子,趕著一只母牛走來(lái),這只母牛很漂亮,不比任何母牛差。
“它一定能產(chǎn)出最好的奶!”農(nóng)人想。“把馬兒換一頭牛吧——這一定很合算。”
“喂,你牽著一頭牛!”他說。“我們可不可以在一起聊幾句?聽我講吧——我想一匹馬比一頭牛的價(jià)值大,不過這點(diǎn)我倒不在乎。一頭牛對(duì)于我更有用。你愿意跟我交換嗎?”