成語故事大全英文版
成語故事大全英文版
成語故事既能開闊視野、增長知識,又能懂得許多做人做事的道理,更能鍛煉人的語言表達(dá)能力,下面這些是小編為大家推薦的幾篇成語故事大全英文版。
成語故事大全英文版1:子罕拒玉
A farmer in the state of Song once got a piece of stone with jade in it.
宋國人有個農(nóng)夫得到一塊含寶玉的石頭后,將它獻(xiàn)給了相國子罕。
He presented this stone to Prime Minister Zi Han. But Zi Han refused to accept it. xiaogushi8.com The farmer explained, “It looks like just a stone, but there is jade inside. It actually is a piece of treasure and suitable for honorable men like you, not for us common people.”
子罕拒絕接受這塊石頭,農(nóng)夫解釋說:“表面上它是塊石頭,但里面含有寶玉,是個寶物,適合您這樣的貴人使用,我們普通百姓用它就不合適了。”
“I know there is jade inside,” Zi Han said,” but I disagree with you. xiaogushi8.com I think to have the virtue of declining things that do not belong to oneself is the real treasure. ”
子罕說:“我知道里面是寶玉。但我的觀點(diǎn)和你不同,我認(rèn)為具有不接受不應(yīng)得的東西的品德才是真正的寶玉。”
成語故事大全英文版2:諱疾忌醫(yī)
A famous doctor, Bian Que, after seeing Duke Huan of the state of Cai, told him that his illness had intruded into his skin and he needed to be treated immediately.
名醫(yī)扁鵲見到蔡桓公后,告訴桓公他的疾病已入侵皮膚,要趕快治療。
But the Duke felt he was in good health and thought that Bian Que just wanted to take credit, so he ignored him.
桓公覺得自己的身體很好,認(rèn)為扁鵲是想邀功,就沒有理睬。
Ten days later, Bian Que advised the Duke to take treatments when the illness was only ion the flesh, but the Duke still had not said anything.
十天后,扁鵲勸說桓公趁病入侵肌體,英語小故事盡快診治,桓公還是不吱聲。
Another then days had passed before Bian Que told the Duke that his illness had moved to his intestines and stomach. xiaogushi8.com But the king still did not believe hi, Another ten days later, when Bian Que saw the Duke, he said nothing and turned around and left.
又過了十天,扁鵲說桓公病人腸胃,桓公還是不信。再過十天,扁鵲見到桓公,一句話沒說,轉(zhuǎn)身便離開了。
Duke Huan sent people to ask for the reason, and Bian Que answered that when the illness was in skin, flesh, intestines and stomach, it could be cured through sticking medicines, fumigating and washing, acupuncture, or taking medicines that can eliminate internal heat, etc. Now the illness was in the bones, it could not be cured any more.
桓公派人去問他,扁鵲說,病在皮膚、肌體、腸胃可以通過敷藥、熏藥、針灸、服用清火藥劑等手段治療,現(xiàn)已病已骨髓,治不好了。
Five days later, Duke Huan ached all over the body. But at this time, xiaogushi8.com Bian Que had already fled to the state of Qin. Before long, the Duke died of his incurable illness.
五天以后,桓公渾身疼痛,而扁鵲已逃往秦國。不久,桓公因傷病發(fā)作,治療無效而死去。
成語故事大全英文版3:自勝為強(qiáng)
Zeng Zi saw Zi Xia and asked him, “Why have you gained weight?”
曾子見到子夏,問道:“你怎么胖了?”
Zi Xia said, “I had a victory, that is why I have gained weight.”
子夏說:“我獲得了勝利,所以胖了。”
“What victory do you refer to?” Zi Xia said, “When I immerged myself in reading books, xiaogushi8.com I revered the principles of the emperors and sages of the past. When I went out, I admired the life of nabodism. There was a fight between the two in my mind, and they came out even. So I got emaciated. Now that the principles of the emperors and sages of the past have won victory, my mind has become more and more peaceful. So I have gained weight.”
曾子問:“你是指什么?”子夏說:“我埋頭讀書時,敬仰先生至圣的道理,出門在外則羨慕富貴生活的快樂,英語短文兩者在心中交戰(zhàn),難分勝負(fù),所以瘦了下來?,F(xiàn)在,先王至圣的道理獲勝了,心中也日益安寧,所以人也胖了起來。”
看了成語故事大全英文版的人還看了:
2.成語故事英文版
3.成語故事英文精選
4.成語故事英文
5.成語故事中英文