康德的三大哲學(xué)著作
康德的三大哲學(xué)著作
人民出版社出版發(fā)行了康德里程碑式的“批判哲學(xué)”三大著作——《純粹理性批判》、《實(shí)踐理性批判》和《判斷力批判》新的中譯本,以下是學(xué)習(xí)啦小編精心整理的康德的三大哲學(xué)著作的相關(guān)資料,希望對(duì)你有幫助!
康德的三大哲學(xué)著作
《純粹理性批判》簡(jiǎn)介
《純粹理性批判》(德語(yǔ):Kritik der reinen Vernunft)被公認(rèn)為是德國(guó)哲學(xué)家伊曼努爾·康德流傳最為廣泛,最具影響力的著作,同時(shí)也是整個(gè)西方哲學(xué)史上最重要和影響最深遠(yuǎn)的著作之一。初版于1781年,并于1787年再版的該書(shū),常被稱做康德的"第一批判",并與其后的《實(shí)踐理性批判》和《判斷力批判》并稱為康德"三大批判"。在這部西方哲學(xué)奠基式的著作中康德嘗試將理性主義和經(jīng)驗(yàn)主義接合起來(lái),并以此反對(duì)大衛(wèi)·休謨徹底的經(jīng)驗(yàn)主義。
康德的《純粹理性批判》出版于1781年,在1787年第二版時(shí)做了較大的修改。學(xué)術(shù)界對(duì)這兩個(gè)版本的重視幾乎是同等的。在出單行本時(shí),國(guó)際上通行的做法是以第二版為基準(zhǔn),將第一版與第二版有異之處以注釋或附錄的方式標(biāo)出。這部譯文沿襲了上述通行做法。也就是說(shuō),根據(jù)1968年普魯士王家科學(xué)院的"Akademie-Textausgabe"翻譯,以第二版為基準(zhǔn),凡是第一版與第二版有異之處,文字較少者均以腳注的方式標(biāo)出,文字較多者則附于合適的地方。當(dāng)然,康德對(duì)第一版的一些純?nèi)恍形娘L(fēng)格的改動(dòng),因不涉及漢譯內(nèi)容,就不一一標(biāo)出了。
翻譯難,翻譯康德難,翻譯康德的《純粹理性批判》更難。難不僅在于康德的著作本身,不僅在于康德的語(yǔ)言和思想,更在于康德的這部著作為國(guó)人所熟悉的程度。譯者在翻譯過(guò)程中參考了已有的各種漢譯版本,在諸多地方甚至直接吸取了這些版本的成功譯法。對(duì)所有這些先行者已作出的貢獻(xiàn),譯者始終保持著崇高的敬意,更因吸取了這些先行者的研究成果而特致謝意。譯者力求能夠在康德的翻譯和理解方面有所創(chuàng)新,對(duì)一些術(shù)語(yǔ)的翻譯提出了自己的見(jiàn)解,但自知學(xué)養(yǎng)有限,"眾口難調(diào)",謹(jǐn)歡迎學(xué)界和讀者提出批評(píng)。
這部劃時(shí)代的著作于1781年首次出版。它是著名的三部曲的第一部,其他兩部分別是1788年出版的《實(shí)踐理性批判》和1790年出版的《判斷力批判》。在康德看來(lái),純粹經(jīng)驗(yàn)基于經(jīng)驗(yàn)帶給人類(lèi)知識(shí),但是實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)不是基于經(jīng)驗(yàn),而是"先驗(yàn)",它假設(shè)了人類(lèi)的自由意志,上帝和道德。因此,康德試圖在唯物主義和唯心主義之間,找到一個(gè)結(jié)合點(diǎn)。
所謂"純粹理性",是指獨(dú)立于一切經(jīng)驗(yàn)的理性;而所謂"批判",則是指對(duì)這種純粹思辨的理性進(jìn)行一種考察,以便弄清楚人類(lèi)知識(shí)的來(lái)源、范圍與界限,這樣才可以既避免獨(dú)斷論,又避免懷疑論,從而為建立一個(gè)科學(xué)的形而上學(xué)奠定基礎(chǔ)。書(shū)中圍繞著"先天綜合判斷如何可能"的問(wèn)題,通過(guò)對(duì)先天直觀形式和先驗(yàn)知性范疇的考察,說(shuō)明了數(shù)學(xué)和自然科學(xué)是如何可能的,接著通過(guò)對(duì)理性的純粹推論的考察提出了自然科學(xué)是如何可能的,接著通過(guò)對(duì)理性的純粹推論的考察提出了將知性范疇運(yùn)用于理性推論必然導(dǎo)致的二律背反,由此確立了現(xiàn)象與本體的二元論,以物自體的不可知為信仰留下了地盤(pán)。康德的《純粹理性批判》是西方哲學(xué)史上一本劃時(shí)代的著作。它推翻了舊形而上學(xué)的統(tǒng)治,被稱作哲學(xué)上的"哥白尼革命"。
《實(shí)踐理性批判 》簡(jiǎn)介
《實(shí)踐理性批判》是康德的前一部著作《純粹理性批判》的歸宿和目的。所謂"實(shí)踐理性",是指實(shí)踐主體的意志,對(duì)于實(shí)踐理性的"批判",就是要考察那規(guī)定道德行為的"意志"的本質(zhì)以及它們遵循的原則。全書(shū)包括"純粹實(shí)踐理性的原理論"和"純粹實(shí)踐理性的方法論"兩大部分。該書(shū)的重要理論意義在于,它把人的主體性問(wèn)題突出出來(lái),強(qiáng)調(diào)了人格的尊嚴(yán)與崇高,表現(xiàn)了強(qiáng)烈的人本主義精神。
《判斷力批判》簡(jiǎn)介
此書(shū)分《審美判斷力批判》與《目的的判斷力批判》兩部分。前一部分,重點(diǎn)分析美和崇高兩個(gè)范疇。在"美的分析"中,從質(zhì)(肯定、否定等)、量(普通、個(gè)別等)、關(guān)系(因果、目的等)和方式(必然、偶然等)四個(gè)方面對(duì)審美判斷作了嚴(yán)格的界定和概括:從質(zhì)上講,"那規(guī)定鑒賞判斷的快感是沒(méi)有任何利害關(guān)系的";從量上講,"美是那不憑借概念而普遍令人愉快的";從關(guān)系上講,"美,它的判定只以一單純形式的合目的性,即一無(wú)目的的合目的性為根據(jù)的",這也就是美的沒(méi)有明確目的而卻有符合目的性的矛盾或二律背反;從方式上講,"美是不依賴概念而被當(dāng)作一種必然的愉快的對(duì)象",這種必然是建立在人都有"共同感受力"(又稱"共通感")這個(gè)前提上的。書(shū)中還提出"純粹美"和"依存美"(亦稱"附庸美")的區(qū)別,認(rèn)為純粹是自由的美,只在于形式,排斥一切利害關(guān)系,但不是理想美。理想美是"審美的快感與理智的快感二者結(jié)合"的一種美,即"依存美"。在"崇高的分析"中,把崇高與美作為兩個(gè)對(duì)立的審美范疇,提出數(shù)學(xué)的崇高與力學(xué)的崇高的概念??档抡J(rèn)為,美只涉及對(duì)象的形式,美感是直接單純的快感,美可以在對(duì)象的形式中找到;而崇高的對(duì)象既無(wú)形式又無(wú)限制,它只存在于審美主體的心里,崇高感是由痛感轉(zhuǎn)化為快感,并與人的理性觀念密切相關(guān),由此提出"美是道德的象征"的重要命題。
后一部分則從審美判斷力的"主觀合目的性"轉(zhuǎn)向?qū)ψ匀唤缬袡C(jī)體組織的"客觀合目的性"的探討,辯證地表述了康德自己的自然觀。
看了“康德的三大哲學(xué)著作”的人還看了:
3.大學(xué)生推薦閱讀的100本經(jīng)典書(shū)籍
5.關(guān)于哲學(xué)的名著書(shū)籍推薦 哲學(xué)經(jīng)典著作書(shū)籍