民謠青春舞曲推薦
《青春舞曲》本是一首新疆短小精悍的民謠,1939年,中國西部歌王王洛賓在對西部音樂的整理時,搜集到這首新疆民歌,后將它編成漢語歌詞。下面學習啦小編給大家推薦民謠《青春舞曲》,希望大家喜歡!
民謠《青春舞曲》的創(chuàng)作背景
1939年,王洛賓搜集到這首新疆民歌時,在歌詞上進行了很大改動。原詞中“別的那呦呦,別的那呦呦”是十個音節(jié),“別的那”就是維吾爾語“小鳥”的意思,翻譯過來就是“小鳥呦,小鳥呦”,但卻只有六個音節(jié),如果按照翻譯過來的漢語直接填到曲譜中,既不符合格調(diào)的要求,也失去了民歌的味道。
怎么辦?必須對語言進行藝術加工!王洛賓靈機一動,把“別的那呦呦”變成這首歌曲的助詞襯語,十個音節(jié)全都保住了,而且還平添了一種異域風格,整體風格并不顯得割裂。
這首歌原來是舞曲,每個樂句都做反復,上下樂句的尾音總是“3”和“6”。王洛賓把曲調(diào)連續(xù)重復的尾音及不上口的顫音去掉,突破了曲譜中的慣性重復,使音調(diào)變得甜美,既符合民族格調(diào),又不歪曲漢語形象,使這首歌變得煥然一新。
民謠《青春舞曲》的鑒賞
改編后的這首歌,具有“魚咬尾”的特點,六句歌詞中有三句的前面八個字都是同一旋律:“太陽下山明早依舊”、“花兒謝了明年還是”、“我的青春小鳥一樣”;第一句與第四句旋律完全相同,第二句除前部分相同外,只有尾部不同。由于第一、二、四句都具有重復內(nèi)容,則凸顯出第三句的重要:“美麗小鳥飛去無蹤影”,聽眾馬上就能從旋律上感覺出這句是重點。
這種曲調(diào)的編排與中國古典詩歌的寫作有異曲同工之妙。格律詩歌中,絕句的押韻有兩種固定格式,一種是詩中所有的雙句都要押韻,第二種是第一、二、四句的最后一個字要押韻。也就是說,第一句可以押韻也可以不押韻,但第三句無論如何都不能押韻。這是古人對漢語進行了精妙研究之后總結出來的經(jīng)驗之談。只有按照這種規(guī)律寫作的語言,才能顯得平仄起伏,瑯瑯上口。否則,總是不怎么對味。
王洛賓一方面深諳古典詩詞的平仄規(guī)律,另一方面又受到“五·四”國語運動的影響,在把歌詞和曲調(diào)結合的過程中,特別強調(diào)保持語言的線條。王洛賓非常贊賞一些音樂前輩,譬如肖友梅、趙元任、李叔同等,感覺這些音樂教育家同時都是中國的語言學家,因為他們不論寫曲還是填詞,都保持了民族語言的美,不絲毫損傷它的音韻。
這首《青春舞曲》采用“魚咬尾”的創(chuàng)作手法,使一、二、四句在格律上基本相似,而一、四句完全相同,第三句的格律完全不同,使這首歌有一種別致的韻味:看似簡單之極,但卻瑯瑯上口,歡快明亮。一年之后,王洛賓創(chuàng)作了《在那遙遠的地方》,就是采用了“魚咬尾”的創(chuàng)作手法。可見,《青春舞曲》對于王洛賓后來的創(chuàng)作有深刻影響。
有人認為在一首歌中反復重復一句歌詞沒有意義。殊不知,這也是民歌的一大特點。因為重復是民歌創(chuàng)作口頭性這一特征的具體表現(xiàn)。《青春舞曲》中反復重復“我的青春小鳥一樣不回來”,這種重復非但不讓人感覺到多余,反而讓歌曲在音韻上更加流暢圓轉(zhuǎn),表達上更加通俗明白、易唱易記、別有趣味。
猜你感興趣:
1.最著名的英文歌曲