2020年進(jìn)出口貿(mào)易合同協(xié)議書
貿(mào)易合同又稱契約或合約,是進(jìn)口出口雙方當(dāng)事人依照法律通過協(xié)商就各自的在貿(mào)易上的權(quán)利和義務(wù)所達(dá)成的具有法律約束力的協(xié)議,今天小編就給大家看看貿(mào)易合同,希望大家來多多參考哦
進(jìn)出口貿(mào)易合同協(xié)議書1
本合同由abc公司,主營業(yè)所在中國_(以下稱甲方),與xyz公司,主營業(yè)所在美國_(以下稱乙方)于19_年x月x日在中國_簽署
茲證明
鑒于乙方擁有現(xiàn)用于制造鋼絲繩的機(jī)器設(shè)備,并愿意將機(jī)器設(shè)備賣給甲方
鑒于乙方同意購買甲方用已方提供的機(jī)器設(shè)備生的產(chǎn)鋼絲繩,以補(bǔ)償其機(jī)器設(shè)備的價
鑒于甲方向意向乙方出售鋼絲繩,以償還乙方的機(jī)器設(shè)備價款;
因此,考慮到本協(xié)議所述的前提和約定,甲、乙雙方物此立約:
1.購買協(xié)議
甲方同意從乙方按一下列條款購買下述商品:
1. 1商品、規(guī)格及其生產(chǎn)能力:
商品:
規(guī)格:
生產(chǎn)能力:
1.2 數(shù)量:2臺。
1.3 價格:
港fob價:
單價: 總價:
1.4 支付:
機(jī)器設(shè)備價款以甲方的產(chǎn)品--鋼絲繩償還,全部價款在邊疆三年內(nèi)平均三次付清,自_日開始支付。
1.5 裝運(yùn):
裝運(yùn)期: 裝運(yùn)港:
目的港: 裝運(yùn)嘜頭:
1.6 保險:
由甲方保險。
1.7 檢驗(yàn):
1.8 保證:
乙方保證其機(jī)器設(shè)備從未用這,性能先進(jìn),質(zhì)量好,并保證該機(jī)器能生產(chǎn)_規(guī)格鋼絲繩,產(chǎn)量每小時_米。
2. 銷售協(xié)議
甲方以鋼絲黽償還購買乙方機(jī)器設(shè)備的價款。
2.1 商品及規(guī)格:
商品:鋼絲繩。
規(guī)格:
2.2 數(shù)量:
鍘絲繩每年_米。
2.3 價格:
鋼絲繩的價格按交貨時國際市場cif價確定
2.4 裝運(yùn):
每年兩次裝運(yùn),一次在六月,另一次在十二月,每次貨價為_。
裝運(yùn)港:
目的港:
法語運(yùn)嘜頭:
2. 5包裝:
木卷軸裝。
2.6支付:
憑以甲方為受益人的保兌的,不可撤銷的即期信用證,允許轉(zhuǎn)船。信用證必須于裝運(yùn)日期前15天到達(dá)甲方,有效期不少于90天。
信用證要與本合同完全一致,否則,乙對遲裝負(fù)責(zé);而且,甲方有機(jī)就其中的損失向乙方提出索賠。修改信用證的費(fèi)用由乙方承擔(dān)。
2. 7保驗(yàn):
甲方保險,投保水漬險和戰(zhàn)爭險,投保金額為發(fā)票金額加10%
2.8 檢驗(yàn):
甲方出具的品技檢驗(yàn)證書為最后依據(jù)。若貨到后乙方發(fā)現(xiàn)質(zhì)量與上述規(guī)定不符,乙方在貨到目的港后45天內(nèi)通知甲方,雙方協(xié)商解決有爭義的問題。
3. 不可抗力
若因不可抗力事故,甲方或乙方對未交或遲交本合同項下的部分或全部貨物不負(fù)責(zé)任。
4. 仲裁
有關(guān)或執(zhí)行本合同的一切爭議應(yīng)該友好協(xié)商解決。若達(dá)不成協(xié)議,有關(guān)爭議案則提交_仲裁。仲裁決定為終局的,并對雙方均具有約束力。
5. 適用法律
本合同的簽訂,解釋和履行以中華人民共和國法律為準(zhǔn)。
6. 正本條款
本合同以英文書寫,正本兩份,每方各持一份。
7. 有效期
甲方: 乙方:
進(jìn)出口貿(mào)易合同協(xié)議書2
編 號(No.) :_____________
簽約地點(diǎn)(Signed at) :________
日 期(Date) :_____________
賣方(Seller) :________________________
地址(Address) :_______________________
電話(Tel) :__________傳真(Fax) :__________
電子郵箱(E-mail) :_____________________
買方(Buyer) : ______________________
地址(Address) : ______________________
電話(Tel) ::_________傳真(Fax) :_____________
電子郵箱(E-mail) : ______________________
買賣雙方經(jīng)協(xié)商同意按下列條款成交:
The undersigned Seller and Buyer have agreed to close the following transactions according to the terms and conditions set forth as below:
1. 貨物名稱、規(guī)格和質(zhì)量 (Name, Specifications and Quality of Commodity):
2. 數(shù)量(Quantity):
3. 單價及價格條款 (Unit Price and Terms of Delivery) ::
(除非另有規(guī)定,“FOB”、“CFR”和“ CIF”均應(yīng)依照國際商會制定的《20_年國際貿(mào)易術(shù)語解釋通則》(INCOTERMS 20_)辦理。)
The terms FOB,CFR,or CIF shall be subject to the International Rules for the Interpretation of Trade Terms (INCOTERMS 20_) provided by International Chamber of Commerce (ICC) unless otherwise stipulated herein.)
4. 總價 (Total Amount):
5. 允許溢短裝(More or Less): ___%.
6. 裝運(yùn)期限(Time of Shipment):
收到可以轉(zhuǎn)船及分批裝運(yùn)之信用證___天內(nèi)裝運(yùn)。
Within _____ days after receipt of L/C allowing transhipment and partial shipment.
7. 付款條件(Terms of Payment):
買方須于____ 前將保兌的、不可撤銷的、可轉(zhuǎn)讓的、可分割的即期付款信用證開到賣方,該信用證的有效期延至裝運(yùn)期后_____天在中國到期,并必 須注明允許分批裝運(yùn)和轉(zhuǎn)船。
By Confirmed, Irrevocable, Transferable and Divisible L/C to be available by sight draft to reach the Seller before ______ and to remain valid for negotiation in China until ______after the Time of Shipment. The L/C must specify that transshipment and partial shipments are allowed.
買方未在規(guī)定的時間內(nèi)開出信用證,賣方有權(quán)發(fā)出通知取消本合同,或接受 買方對本合同未執(zhí)行的全部或部份,或?qū)σ虼嗽馐艿膿p失提出索賠。
The Buyer shall establish a Letter of Credit before the above-stipulated time, failing which, the Seller shall have the right to rescind this Contract upon the arrival of the notice at Buyer or to accept whole or part of this Contract non fulfilled by the Buyer, or to lodge a claim for the direct losses sustained, if any.
8. 包裝(Packing):
9. 保險(Insurance):
按發(fā)票金額的___%投保_____險,由____負(fù)責(zé)投保。
Covering _____ Risks for______110% of Invoice Value to be effected by the ____________.
10. 品質(zhì)/數(shù)量異議 (Quality/Quantity discrepancy):
如買方提出索賠,凡屬品質(zhì)異議須于貨到目的口岸之日起30天內(nèi)提出,凡屬 數(shù)量異議
須于貨到目的口岸之日起15天內(nèi)提出,對所裝貨物所提任何異議于保險 公司、輪船公司、其他有關(guān)運(yùn)輸機(jī)構(gòu)或郵遞機(jī)構(gòu)所負(fù)責(zé)者,賣方不負(fù)任何責(zé)任。
In case of quality discrepancy, claim should be filed by the Buyer within 30 days after the arrival of the goods at port of destination, while for quantity discrepancy, claim should be filed by the Buyer within 15 days after the arrival of the goods at port of destination. It is understood that the Seller shall not be liable for any discrepancy of the goods shipped due to causes for which the Insurance Company, Shipping Company, other Transportation Organization /or Post Office are liable.
11. 由于發(fā)生人力不可抗拒的原因,致使本合約不能履行,部分或全部商品 延誤交貨,賣方概不負(fù)責(zé)。本合同所指的不可抗力系指不可干預(yù)、不能避免且不 能克服的客觀情況。 The Seller shall not be held responsible for failure or delay in delivery of the entire lot or a portion of the goods under this Sales Contract in consequence of any Force Majeure incidents which might occur. Force Majeure as referred to in this contract means unforeseeable, unavoidable and insurmountable objective conditions.
12. 仲裁(Arbitration):
因凡本合同引起的或與本合同有關(guān)的任何爭議,如果協(xié)商不能解決,應(yīng)提 交中國國際經(jīng)濟(jì)貿(mào)易仲裁委員會深圳分會。按照申請仲裁時該會當(dāng)時施行的仲裁 規(guī)則進(jìn)行仲裁。仲裁裁決是終局的,對雙方均有約束力。
Any dispute arising from or in connection with the Sales Contract shall be settled through friendly negotiation. In case no settlement can be reached, the dispute shall then be submitted to China International Economic and Trade Arbitration Commission (CIETAC) ,Shenzhen Commission for arbitration in accordance with its rules in effect at the time of applying for arbitration. The arbitral award is final and binding upon both parties.
13. 通知(Notices):
所有通知用___文寫成,并按照如下地址用傳真/電子郵件快件送達(dá)給各方。如果地址有變更,一方應(yīng)在變更后___日內(nèi)書面通知另一方。
All notice shall be written in _____ and served to both parties by fax/e-mail /courier according to the following addresses. If any changes of the addresses occur, one party shall inform the other party of the change of address within ____ days after the change.
14. 本合同為中英文兩種文本,兩種文本具有同等效力。本合同一式 _____ 份。自雙方簽字之日起生效。
This Contract is executed in two counterparts each in Chinese and English, each of which shall be deemed equally authentic. This Contract is in _____ copies effective since being signed/sealed by both parties.
The Seller: The Buyer
賣方簽字(蓋章): 買方簽字(蓋章):
進(jìn)出口貿(mào)易合同協(xié)議書3
____年___月___日__________________為賣方和___________________為買方。
雙方同意買賣________________,其條款如下:
1、合同貨物:________________________
2、產(chǎn) 地:________________________
3、數(shù) 量:________________________
4、商 標(biāo):________________________
5、合同價格:________________________F.O.B.
6、包 裝:________________________
7、付款條件:簽訂合同后買方于7個銀行日內(nèi)開出以賣方為受益人的,經(jīng)確認(rèn)的、不可撤銷的、可分割、可轉(zhuǎn)讓的、不得分批裝運(yùn)的、無追索權(quán)的信用證。
8、裝船:從賣方收到買方信用證日期算起,45天內(nèi)予以裝船。若發(fā)生買方所訂船舶未按時到達(dá)裝貨,按本合同規(guī)定,賣方有權(quán)向買方索賠損毀/耽擱費(fèi),按總金額___%計算為限。因此,買方需向賣方提供銀行保證。
9、保證金:賣方收到買方信用證的14個銀行日內(nèi),向買方寄出___%的保證金或銀行保函。若賣方不執(zhí)行合同其保證金買方予以沒收。
10、應(yīng)附的單據(jù):賣方向買方提供:
(1)全套清潔提貨單;
(2)一式四份經(jīng)簽字的商業(yè)發(fā)票;
(3)原產(chǎn)地證明書;
(4)裝箱單;
(5)為出口____________________所需的其他主要單據(jù)。
11、裝船通知:賣方在規(guī)定的裝貨時間,至少14天前用電報方式將裝船條件告知買方。買方或其代理人將裝貨船估計到達(dá)裝貨港的時間告知賣方。
12、其他條款:質(zhì)量、數(shù)量和重量的檢驗(yàn)可于裝貨港一次進(jìn)行。若要求提供所需的其他證件,其辦理手續(xù)費(fèi)、領(lǐng)事簽證費(fèi)應(yīng)由買方負(fù)擔(dān)。
13、裝船時間:當(dāng)日13:00或次日8:00裝船。
14、裝貨效率:每一個晴天工作日,除星期日,節(jié)假日外,每艙口進(jìn)貨為____立方噸。
15、延期費(fèi)/慢裝卸罰款:對于________________載重噸船來說,每天________________U.S.D.。
16、不可抗力:簽約雙方的任何一方由于臺風(fēng),地震和雙方同意的不可抗力事故而影響合同執(zhí)行時,則延遲履行合同的期限應(yīng)相當(dāng)于出事故所影響的時間。
買方:________________ 賣方:___________ 證人:________________ 證人:___________ 日期:________________ 日期:___________ ____________________________________
2020年進(jìn)出口貿(mào)易合同協(xié)議書相關(guān)文章: