上海東方明珠導(dǎo)游詞_東方明珠導(dǎo)游詞
上海是魔都,很多游客慕名來(lái)參觀上海的標(biāo)志東方明珠,導(dǎo)游要做好東方明珠景點(diǎn)的解說(shuō),讓游客可以詳細(xì)了解。下面是學(xué)習(xí)啦小編整理上海東方明珠導(dǎo)游詞的范文,歡迎閱讀!
上海東方明珠導(dǎo)游詞篇一
歡迎大家來(lái)到上海,為大家介紹上海東方明珠。
東方明珠廣播電視塔坐落于黃浦江畔浦東陸家嘴嘴尖上,與外灘的萬(wàn)國(guó)建筑博覽群隔江相望。塔高468米,位居亞洲第一、世界第三的高塔和左右兩側(cè)的南浦大橋、楊浦大橋一起,形成雙龍戲珠之勢(shì),成為上海改革開(kāi)放的象征。
東方明珠廣播電視塔的設(shè)計(jì)者富于幻想地將十一個(gè)大小不一、高低錯(cuò)落的球體從蔚藍(lán)的空中串聯(lián)到如茵的綠色草地上,兩個(gè)巨大球體宛如兩顆紅寶石,晶瑩奪目,與塔下新落成的世界一流的上海國(guó)際會(huì)議中心(1999財(cái)富論壇上海年會(huì)主會(huì)場(chǎng))的兩個(gè)地球球體,構(gòu)成了充滿“大珠小珠落玉盤(pán)”詩(shī)情畫(huà)意的壯美景觀。
東方明珠廣播電視塔由三根直徑為9米的擎天立柱、太空艙、上球體、下球體、五個(gè)小球、塔座和廣場(chǎng)組成??奢d50人的雙層電梯和每秒7米的高速電梯為目前國(guó)內(nèi)所僅有。立體照明系統(tǒng)絢麗多彩、美不勝收。光彩奪目的上球體觀光層直徑45米,高263米,是鳥(niǎo)瞰大上海的最佳場(chǎng)所。當(dāng)風(fēng)和日麗時(shí),舉目遠(yuǎn)望,佘山、崇明島都隱約可見(jiàn),令人心曠神怡。上球體另有設(shè)在267米的旋轉(zhuǎn)餐廳(每小時(shí)轉(zhuǎn)一圈)、DISCO舞廳、鋼琴酒吧和設(shè)在271米的20間KTV包房向游客開(kāi)放。
高聳入云的太空艙建在350米處,內(nèi)有觀光層、會(huì)議廳和咖啡座,典雅豪華、得天獨(dú)厚。空中旅館設(shè)在五個(gè)小球中,有20套客房,環(huán)境舒適、別有情趣。東方明珠萬(wàn)邦百貨有限公司商場(chǎng)面積18000平方米,經(jīng)營(yíng)服裝、工藝美術(shù)品、金銀飾品、皮具、食品等,使游客在觀光之余可享受到購(gòu)物與美食的樂(lè)趣。
東方明珠科幻城位于塔底,有森林之旅、南極之旅、魔幻之旅、藏寶洞、迪尼劇場(chǎng)、歡樂(lè)廣場(chǎng)、激光影院、動(dòng)感影院、探險(xiǎn)列車等項(xiàng)目,精彩刺激、老少咸宜。還有獨(dú)一無(wú)二的“太空熱氣球”將您送上天空,盡覽上海大都市美景,使您永生難忘。
東方明珠塔內(nèi)的上海歷史博物館,是專門(mén)介紹上海近百年來(lái)發(fā)展史的史志性博物館。通過(guò)珍貴的文物、文獻(xiàn)、檔案、圖片,以先進(jìn)的影視和音響設(shè)備,形象生動(dòng)地反映近代上海城市發(fā)展的歷史。館內(nèi)陳列分國(guó)中之國(guó)的租界、舊上海市政建設(shè)和街景、近代城市經(jīng)濟(jì)、近代文化、都市生活、政治風(fēng)云等六大部分,全面地展示了上海在政治、經(jīng)濟(jì)、文化、社會(huì)、生活等各方面的深刻變化。是一個(gè)形象生動(dòng)的人文景點(diǎn)。
上海豫園導(dǎo)游詞篇二
早上好!女士們、先生們。大家昨晚睡提好嗎?好極了。真對(duì)不起,昨晚行李送遲了。因?yàn)樾欣钴噳牧?,我們只得再要了一輛。順便問(wèn)一下,你們行李打開(kāi)了沒(méi)有?怪不得外面陽(yáng)光明媚。我們導(dǎo)游常說(shuō):”客人把陽(yáng)光裝在包里帶來(lái)了。”為此我謝謝你們。好言歸正傳。早餐的我已宣布過(guò)日程安排,今天我們先去海老城,也就是豫園、豫園商場(chǎng)的所在地。
我們的車正行駛在外灘。諸位左側(cè)就是著名的黃浦江。我們以后會(huì)到這兒來(lái)的。
為了節(jié)省時(shí)間,在沒(méi)到豫園之前我先講些中國(guó)園林和豫園的情況。
在中國(guó),園林被分為三大類:皇家園林、私家園林和寺廟園林。豫園屬于私家園林。中國(guó)園林有許多技巧,比如借景、障景等等。不過(guò)它們都由四個(gè)基本因素組成。這四個(gè)因素是水、植物、建筑和假山。大多數(shù)的私家花園是在江南,就是因?yàn)檫@兒多水源和適宜做假山的石。豫園是四百多年前明朝時(shí)建。園主姓潘,是個(gè)大官。他建此園是取悅于雙親,讓他們安享晚年。所以豫園的”豫”字就取其豫悅之意??上У氖撬改改┠苎垡?jiàn)豫園落成就去世了。清末,潘家衰弱,其后代變賣(mài)此園于當(dāng)?shù)匦袝?huì)。豫園之所以成為名勝,還另有一原因。1853年,上海爆發(fā)小刀會(huì)起義,園內(nèi)一廳堂曾被用作指揮部。今天豫園是個(gè)必游之地。所以我建議到了那兒我們千萬(wàn)不要走散,最好大家寸步不離,好嗎?
這兒是停車場(chǎng)。萬(wàn)一有人走散,請(qǐng)記住車號(hào)最后三個(gè)數(shù)字是121。我想最好不要發(fā)生這類事。我會(huì)舉著小紅旗,你們?nèi)銖埾壬鷷?huì)殿后。大家準(zhǔn)備好了沒(méi)有?我們上路吧。下車時(shí)請(qǐng)注意自行車。
女士們、先生們,這座就是著名的九曲橋。為什么是九呢?因?yàn)槭顷?yáng)數(shù)最高的數(shù)。走在橋上,逗留時(shí)間就長(zhǎng)。還可以從不同角度觀賞風(fēng)景。還有,據(jù)說(shuō)鬼怪只能走直線,所以你不必為遇到鬼怪而擔(dān)心。
在橋的中間,有座亭子,始建于清朝,大約在80多年前被改作一茶館。老人們喜歡早晨來(lái)此,會(huì)會(huì)朋友,沏上一壺茶,聊聊天兒。一般他們喝的都是一種綠茶,叫做”龍井”。這個(gè)茶館也是外國(guó)首腦常來(lái)之地。比如1986年英國(guó)女王伊麗莎白二世來(lái)上海,也親臨茶館喝了茶。
確實(shí),能在這兒喝上一壺也是一種享受。試想一下,在一個(gè)夏日,你來(lái)到茶館,臨窗而坐,俯視著開(kāi)滿荷花的綠池。迎面吹來(lái)陣陣涼風(fēng)。在悠雅的江南絲竹聲中,你提起紫砂壺,慢慢地呷上一口微溫的”龍井”茶。你會(huì)覺(jué)得飄然若仙。
你們也想喝一壺?對(duì)不起,我還是不能讓你們?nèi)?。等我們看完豫園再做決定,行不行?
這兒就是豫園的入口。當(dāng)你走進(jìn)一個(gè)私家花園,視線總會(huì)被什么東西擋住,有時(shí)是假山,有時(shí)是這肅的照壁。這是園林一技巧,稱之為障景。不讓你一日了然,卻讓你看到一部分,然后才達(dá)到”步移景易”的效果。
這座堂叫”仰山堂”。大家知道,上海位于一沖積平原,市內(nèi)無(wú)山、無(wú)林。所以此”山”就指對(duì)面那座假山。它高12米,重80噸。它過(guò)去乃至今天一直是個(gè)奇跡。因?yàn)樗陌俣嗄昵皼](méi)有水泥和熟石膏,人們就用烹煮過(guò)的糯米,加上明礬和石灰,把石塊粘起來(lái)。至今安然無(wú)恙??匆?jiàn)山頂?shù)耐ぷ訂?四百年前,這是上海城最高點(diǎn)。從那兒可看到黃浦江上的漁船、帆影,可這些今天只能在電影中見(jiàn)到了。你也僅能看見(jiàn)他們上移的頭頂。因?yàn)楸P(pán)旋的小徑皆被樹(shù)、石遮住。這實(shí)在是園藝大師張南陽(yáng)的杰作。也被公認(rèn)是本地最佳假山。
在假山之后,有座龍墻。這是本園一特色??偣灿形鍡l龍墻。這邊走,我要帶你們?nèi)€(gè)地方,那兒能清楚地看見(jiàn)另一條龍墻。
女士們、先生們,這就是我剛才說(shuō)的那條龍墻。龍實(shí)際上是想像出來(lái)的動(dòng)物。我們稱自己為龍的傳人。不知道大家是否讀過(guò)賽珍珠的《龍籽》。如果看過(guò)的話,這兒很多東西令你覺(jué)得熟悉。請(qǐng)看這條龍,你會(huì)發(fā)覺(jué)這是個(gè)多種動(dòng)物的綜合體。你看它頭似牛,眼似蝦,角似……我看不太像牛。我們通常說(shuō)角似鹿,身似蛇,鱗似魚(yú),爪似雞或者鷹。請(qǐng)告訴我,你們看見(jiàn)幾個(gè)趾。三個(gè)對(duì)。但一般龍應(yīng)有五趾。為什么是三個(gè)呢?其中有一故事。以前,只有皇帝和皇室人員才配有龍的圖案。園主潘允端用了龍做墻,他有野心。不知怎么,皇帝得知此事,便派人來(lái)調(diào)查。潘允端得悉后,立即令人敲下兩個(gè)趾。當(dāng)朝延官吏一到,園主說(shuō):”瞧,這本不是龍,只有三趾。”真是個(gè)聰明人,不然他性命難保。
你們說(shuō)想拍一集體照。我看以龍墻為背景,這可是最佳的地方,我來(lái)替你們拍,別忘了說(shuō)”Cheese”。
這兒我們可看見(jiàn)三塊石頭。中間那塊稱作”玉玲瓏”。這并非是玉,但是挺有名,叫太湖石,外型是由水侵蝕而成。這原來(lái)是給宋微宗的貢品。宋微宗廣收奇花異石,稱”花石綱”??稍趺磿?huì)到這兒來(lái)的呢?原來(lái),在運(yùn)往當(dāng)時(shí)京都遺失了。多年之后,又成了地地方官紳的玩物。后來(lái)他把該石送給潘允端做嫁妝,因?yàn)榕说男值苋⒘怂畠骸S窳岘囈蛴?rdquo;瘦、透、皺、漏”等特點(diǎn)而著稱。假如你自上而下倒水。它72孔孔孔猶如小瀑布;如你在下方燃香,它72孔孔孔煙香縹緲,非常美麗。園主以前常凝視此石多時(shí),留連忘返。這也是園林功效之一,一個(gè)景物使你沉思,結(jié)果達(dá)到情晚合一的境界。
豫園之游就到此結(jié)束,希望胸們喜歡它。最后,大家必須做出選擇:是喝茶還是購(gòu)物。我看,還是舉手表決。有多少人想品茶?哈,全都想去?!什么?我愿不愿去?說(shuō)實(shí)話,這正合我意。那么我們還等什么呢?大家走吧!
上海景點(diǎn)英文導(dǎo)游詞篇三
Shanghai Travel and Tours Guide
Located at the center of the mainland's coastline, Shanghai has long been a major hub of communications, transportation, and international exchange. The municipality covers an area of 6,341 square kilometers and has a population of more than 13.5 million. Shanghai is China's largest economic comprehensive industrial base, and a famous historical and cultural city.
The city consistently attracts investment and is seen as an ideal venue for business gatherings. It is also a must on any agenda during a tour of China. Shanghai has fostered a comprehensive transportation network that incorporates land, sea, and air travel, as well as a convenient urban transportation system. More than 300 airlines serve the city, proving direct flights to more than 20 countries and regions. The addition of the Shanghai Pudong International Airport, which went into operation in 1999, is expected to increase the annual passenger volume to some 20 million.
Special tourist trains running between Shanghai and the neighboring provinces of Jiangsu and Zhejiang, as well as tourist bus routes along newly-constructed expressways, offer great convenience for regional travel. Shanghai has more than 400 travel agencies to assist visitors, and the 127 star-rated hotels offer a total of 40, 000 guest rooms.
Visitors to Shanghai are not only dazzled by the modern metropolis and gateway to a developing China, but are also able to immerse themselves in the unique Shanghai culture, a combination of Chinese and Western elements. Colorful festivals and celebrations dot the yearly Shanghai activities calendar, such as the Shanghai Nanhui Peach Blossoms Festival, Shanghai International Tea Culture Festival and Shanghai China International Art Festival.
Shanghai has also introduced special tour packages aimed at the different interests of visitors, such as bicycling tours, hiking tours, gourmet tours, rehabilitation and health care tours, study tours, Japanese young women's tours, honey moon tours, and convention and exhibition tours.
The Bund
The well-known Bund is a must for visitors to Shanghai. Fifty-two buildings lining the narrow shoreline of the Huangpu River offer a living exhibition of Gothic, Baroque, Roman, Classic Revival and Renaissance architectural styles, as well as combinations of Chinese and Western styles. They are also a condensation of the recent history of the city. The wide embankment offers ample room for strolling and is used by locals for morning exercises and evening gatherings. In the evening, colorful lights illuminate the area and create a shimmering image deserving of the name Pearl of the Orient.
The Yu Garden
The Yu Gardens are a classical landscape in the Southern Chinese style with a history of more than 400 years. Pavilions, halls, rockeries and ponds display the finest in landscaping from the Southern style as seen in the Ming and Qing dynasties. More than 40 landscapes were ingeniously separated by latticed walls, winding corridors, and lattice windows.
People's Square
People's Square has become the political and cultural center in Shanghai since 1994, when it was rebuilt. In and around the square are a massive fountain named the Light of Huangpu River, 10,000 square meters of lawns, six groups of relief carvings that depict the history of Shanghai, the New Shanghai Museum, the offices of the municipal government, an underground shopping plaza, the Shanghai Grand Theater and the Shanghai Exhibition Center
The Orient Pearl TV Tower
The Orient Pearl TV Tower is 468 meters high, the tallest in Asia and third tallest in the world. It faces the Bund across the Huangpu River. When viewed from the Bund, the tower and the Nanpu and Yangpu bridges create a vivid imagery known as two dragons playing with a pearl. The sphere at the top has a diameter of 45 meters and is 263 meters above ground. The observation deck in the sphere offers a sweeping view of the city. The revolving restaurant is set at 267 meters above Pudong New Area. The dance ball, piano bar and 20 karaoke rooms, at 271 meters, are also opened to the public. The penthouse, which sits at 350 meters, has an observation deck, meeting room, and coffee shop. The tower integrates broadcasting technologies with sightseeing, catering, shopping, amusement, and accommodations. It has become the symbol of the city and a major tourist attraction in Shanghai.
Cruise on the Huangpu River
Cruising on the Huangpu River, visitors can gaze at the mighty skyscrapers, the Monument Tower to the People's Heroes, the famous Waibaidu Bridge and Huangpu Park on one bank, and the Orient Pearl TV Tower, International Convertion Center, Jin Mao Building and the newly rising Pudong New Area on the other. The Yangpu and Nanpu bridges span the river. From the river, visitors can also view the ruins of ancient cannon emplacements and fortifications at Wusong and the magnificent view of the Yangtze River as it empties into the sea.
Nanjing Road
Nanjing Road East, honored as China's No. l Street, has become an all-weather pedestrian arcade. Shops and restaurants provide products and services with their own characteristics, making it an ideal place that integrates shopping, restaurants, amusement and sightseeing.
Luxun Park
The museum and tomb are located in Lu Xun Park. LU Xun was an imminent man of letters. The museum exhibits Lu Xun's manuscripts, some of his personal effects, document., and photos. The headstone at the Tomb of Lu Xun is in the calligraphy of Vhio Zedong and reads The Tomb of Mr. Lu Xun.
Dr. Sun's Residence
Dr. Sun Yat-sen, the forerunner of the Chinese democratic revolution, and his wilr Soong Ching Ling, lived in this building from 1918 to 1924. It was in the residence that Dr. Sun Yat-sen met representatives of the Communist Party and fostered the first cooperation between the Chinese Communist Party and the Kuomintang.
Soong Ching Ling's Residence
This is the former residence of Soong Ching Ling. an honorary chairwoman of the People's Republic of China and the widow of Sun Yat-sen. She lived, worked, and studied here during the last years of her life.
Birthplace of the Communist Party of China.
In July of 1921, the First National Communist Party Congress was held in this building. The congress passed the Party's program and resolutions, elected the central committee, and declared the founding of the CPC.
Shanghai Library
The new Shanghai Library, which covers an area of some 80,000 square meters, has a collection of 13 million books and is considered one of the top ten libraries in the world. The library incorporates the open-stacks approach favored in the West, which allows for convenience in borrowing books.
Shanghai Grand Theater
Located in the northwestern corner of People's Square. the Shanghai Grand Theater covers 70,000 squat, meters. It is actually composed of three theaters. The theaters can accommodate performances of ballet opera, symphonies, chamber music modern dramas, and musicals. The theater also owns the largest, fully automatic stage in Asia. The theater has become a symbol of modern culture in Shanghai.
DuoLun Road
Cultural Celebrities' Street, located along Duolun Road and surrounding areas,is a living memorial to the modern cultural celebrities of Shang-hai and is also a condensation of modern culture. Such Chinese literary giants as Lu Xun, Mao Dun, Guo Moruo and Ye Shengtao lived and wrote here,making the road an important feature in China's modern cultural history. In addition, the famous Gongfei Cafe. Celebrities Mansion, the Shanghai Art Opera Troupe, and Hai Shang Jiu Li also display the accumulated cultural atmosphere of Duolun Road today.
看過(guò)“上海東方明珠導(dǎo)游詞”的人還看了:
2.東方明珠歷史沿革