中外勞務(wù)合同書范本3篇
一般勞動力密集的企業(yè)或是獨立的商鋪在勞動力短缺的時候往往會向人力資源公司聘選人才,勞務(wù)派遣就是這個時候登場的,以下是學(xué)習(xí)啦小編為大家精心準(zhǔn)備的:中外勞務(wù)合同書范本3篇,歡迎參考閱讀!
中外勞務(wù)合同書范本一
以____公司,總部設(shè)于____為一方(以下簡稱“雇主”)和以中國____公司,總部設(shè)于中華人民共和國××××為另一方(以下簡稱“中國公司”)通過友好協(xié)商于____年____月____日在××××簽訂本合同。
鑒于雇主希望為其在____(國)____(地)(以下簡稱“工地”)____(項目)(以下簡稱“本工程”)提供勞務(wù),中國公司愿意為本工程提供勞務(wù);
現(xiàn)雙方同意如下條文:
第一條 總則
一、雇主負(fù)責(zé)實施本工程,中國公司負(fù)責(zé)為本工程提供勞務(wù)。
二、本合同自簽字之日起生效,直至雙方間全部遺留問題,包括財務(wù)處理完畢之日止。
第二條 人員
一、中國公司應(yīng)按本合同附件一“提供勞務(wù)明細(xì)表”和附件二中商定的工種、人數(shù)、技術(shù)條件、派遣日期和工作期限,為本工程派出其受權(quán)代表,各類技術(shù)人員、工人、管理和服務(wù)人員(以下簡稱“人員”)
二、附件一和二為本合同的組成部分,其內(nèi)容在本合同簽字生效后一般不得變更,在特殊情況下雇主要求變更時,經(jīng)中國公司同意應(yīng)按下述規(guī)定辦理:
1.人員離開北京之前如需變更時,雇主應(yīng)將變更內(nèi)容提前×個月書面通知中國公司。如雇主變更計劃未能及時通知中國公司,而中國公司已按計劃集中人員和訂購機票雇主應(yīng)負(fù)擔(dān)由此造成的損失。
2.人員工作期限期滿之日前,如需終止雇傭,雇主應(yīng)在終止雇傭之前,提前×個月書面通知中國公司。
3.人員工作期限如需延長,雇主應(yīng)在期滿之前,提前×個月書面通知中國公司。
三、中國公司受權(quán)代表負(fù)責(zé)組織人員在工地履行本合同規(guī)定的中國公司的義務(wù),并負(fù)責(zé)管理人員的內(nèi)部事務(wù)。
第三條 簽證和其它證件
一、中國公司應(yīng)按中國政府的有關(guān)規(guī)定辦理人員出入中國國境的一切必要手續(xù),并承擔(dān)其費用。
二、雇主應(yīng)按項目所在國政府的有關(guān)規(guī)定辦理人員出入項目所在國及居留、工作許可證和司機駕駛執(zhí)照等一切必要手續(xù),并承擔(dān)其費用。
雇主為人員辦理上述手續(xù),應(yīng)向中國公司具體明確提出由中國公司提供的全部必要的證件,如因雇主的要求不明確而引起證件不足致使人員不能入境或無法獲得居留和工作許可證,則中國公司不負(fù)責(zé)任。
三、如雇主未能為人員獲得在項目所在國的居留,工作許可證和司機駕駛執(zhí)照等,而使人員無法進行工作,則雇主應(yīng)付給人員在此期間的合同工資。如人員因此被迫返國時,則雇主應(yīng)負(fù)擔(dān)人員的回程旅費,并支付每人×個月合同工資的賠償費。
如中國公司沒有按雇主要求提供全部必要的證件,從而使雇主無法為人員辦理在項目所在國的居留和工作許可證等使人員無法工作或被迫返回中國,人員工資、回程旅費等由中國公司負(fù)擔(dān)。
四、中國公司應(yīng)按本合同附件一和二將人員的姓名、出生地和日期、職稱、護照號碼、發(fā)照日期和單位、出發(fā)日期通知雇主或雇主在項目所在國的受權(quán)代表。雇主應(yīng)在接到中國公司的通知后即向項目所在國政府辦理申請入境的必要手續(xù),并通知中國公司。同時雇主應(yīng)通過項目所在國有關(guān)機構(gòu)通知該國駐華使館,以便辦理入境簽證。
第四條 對中國公司人員的要求
人員應(yīng):____
(1)符合雙方在附件一商定的技術(shù)條件;
(2)遵守項目所在國的法律和法令,尊重當(dāng)?shù)仫L(fēng)俗習(xí)慣;
(3)尊重雇主人員的技術(shù)指導(dǎo);
(4)不參與項目所在國的任何政治活動;
(5)遵守工地和駐地的紀(jì)律和規(guī)章制度;
(6)與雇主為實施本工程而雇傭的其他國籍的人員合作共事。
第五條 對雇主的要求
雇主應(yīng):
(1)對人員給予正確的技術(shù)指導(dǎo);
(2)尊重人員的人格,風(fēng)俗和生活習(xí)慣;
(3)不干涉人員在非工作時間的活動自由;
(4)保障人員的安全;
(5)對人員的解雇和更換,應(yīng)由雙方工地的受權(quán)代表商定。
第六條 工作時間
一、人員每周工作6天(遇有節(jié)日應(yīng)包括在內(nèi)),每天工作白班8小時,夜班7小時,每天工作時間安排由雇主與中國公司受權(quán)代表在工地商定。
二、凡由于待料、停電、氣候惡劣等非人員的責(zé)任而造成的停工,應(yīng)計為工作時間,合同工資照付。
三、駐地至工地的單程所用時間,不應(yīng)超過20分鐘,超過的時間應(yīng)計入工作時間。
四、人員自中國到達工地后和本合同期滿自工地回中國前,應(yīng)分別享有×天有薪休息。
第七條 合同工資
一、人員的月合同工資(包括伙食費)在本合同期第一年內(nèi)按以下標(biāo)準(zhǔn)(美元)支付:
1.半熟練工,幫廚,服務(wù)人員
2.熟練技工,廚師
3.工長
4.技術(shù)員,護士,翻譯,會計員
5.駐地經(jīng)理
6.工程師,醫(yī)師,會計師
7.高級工程師,
8.副受權(quán)代表
9.受權(quán)代表
二、如本合同期超過1年,人員應(yīng)自第二年始,每年月合同工資遞增××%。
第八條 夜班及加班
一、根據(jù)工程的需要,雇主要求人員在夜班工作和加班,應(yīng)商得中國公司受權(quán)代表同意,每月加班工作小時原則上不得超過××小時。
二、夜班時間系指從當(dāng)日晚上九時至次日晨5時,人員夜間工作(指正常夜班工作)雇主應(yīng)按合同工資150%支付工資;人員夜間加班,雇主應(yīng)按合同工資200%支付加班費。
三、人員平日加班(指八小時之外的工作小時,非屬于夜間),雇主應(yīng)按合同工資150%支付加班費。人員在節(jié)假日或每周休息日加班(指所有工作小時不論是否屬于夜間),雇主均應(yīng)按合同工資200%支付加班費。
四、小時的合同工資,按下式計算:
月合同工資
-----
25×8
第九條 工資和加班費支付
一、人員工資支付應(yīng)自人員離開中國____之日起至回到中國____之日止。平均日工資為月合同工資的1/25。
二、中國公司在工地的受權(quán)代表應(yīng)按雇主提供的表格填寫工作時間和加班時間,編制工資單,在每月工資結(jié)算日即____日后×天內(nèi)即____日前提前雇主在工地的受權(quán)代表審核批準(zhǔn)。
三、工資單審批后,雇主應(yīng)在每月工資結(jié)算日后×天即____日內(nèi)將工資和加班費以美元支付給中國公司。其中:××%電匯至北京中國銀行總行營業(yè)部中國公司帳號××××;××%支付給中國公司工地受權(quán)代表。如雇主延遲付款應(yīng)按延遲天數(shù),每天支付所欠付款總額的 ‰(千分之幾)以美元向中國公司支付利息。
付款自匯款銀行把所需匯款的電傳發(fā)至北京的中國銀行之日(起息日)起。
第十條 稅金
中國公司應(yīng)負(fù)責(zé)為人員交納中國政府所征收的一切稅金;雇主應(yīng)負(fù)責(zé)為人員交納項目所在國政府所征收的一切稅金。
第十一條 節(jié)假日、每周休息日和年度休假
一、按項目所在國的政府規(guī)定,每周的休息日為星期____。
二、人員應(yīng)享受項目所在國政府頒布的法定節(jié)、假日和中國春節(jié)2天,國慶節(jié)1天的休假,共____天。
三、人員每工作期滿1年,享受為期××天的回國年度休假。雇主應(yīng)承擔(dān)休假人員從駐地至中國__間的返往旅費。人員工作不滿一年,其實際休假天數(shù)按下列公式計算:
實際工作月數(shù)×--=休假天
12
四、人員在項目所在國的節(jié)、假日和中國上述節(jié)假日以及年度休假期間,應(yīng)享受全部合同工資。
五、因本工程需要并應(yīng)雇主要求人員可不回國休假而留在工地繼續(xù)工作,但需經(jīng)雙方代表協(xié)商同意。在此種情況下,人員年休假工資及其從工地到北京間的往返旅費雇主照付,同時支付人員在年度休假期間的實際工作天數(shù)的合同工資和加班費。
第十二條 預(yù)付工資
一、雇主在每批人員抵達工地后,即應(yīng)向中國公司受權(quán)代表以當(dāng)?shù)刎泿胖Ц睹咳讼喈?dāng)于×××美元的預(yù)付工資。
二、中國公司對上述預(yù)付工資從人員抵達工地后第×個月開始償還,分×個月還清,每月償還幾分之一。
第十三條 動員費
一、雇主應(yīng)向人員每人支付____美元的動員費。
二、上述動員費應(yīng)在每批人員抵達工地后由雇主隨同人員的機票費以美元一并電匯至中國銀行中國公司帳號。
第十四條 保險
一、中國公司為人員自其離開中國__之日起至返抵中國__之日止在中國投保人身意外險,保險費由雇主承擔(dān)。雇主應(yīng)隨人員的月合同工資以美元一并向中國公司支付每人每月××美元保險費。
二、人員在中國投保人身意外險后,雇主對于人員在整個合同期間因工傷患病或其它原因而造成的殘廢或死亡均不再承擔(dān)賠償費。
三、人員在中國投保人身意外險后,如經(jīng)雇主要求,中國公司可向雇主提供必要的證明文件,以免雇主為人員在項目所在國重復(fù)投保。
第十五條 醫(yī)療和病假
一、雇主應(yīng)為人員在整個合同期間因病或因工傷提供免費醫(yī)療、藥品和住院治療。所需中藥中國公司可代購,但藥費、包裝費和運費由雇主承擔(dān)。
二、人員如因病或因工傷休假不超過1個月,雇主應(yīng)支付全部月工資。如休假超過1個月但不足3個月,雇主應(yīng)支付××%月合同工資。如休假超過3個月仍不痊愈需送回中國繼續(xù)治療,雇主不再支付第四個月的工資,但應(yīng)承擔(dān)其回中國的旅費。如雇主要求中國公司派人替換該傷或病人員,則替換人員由北京至工地的旅費亦由雇主承擔(dān)。
三、人員在合同期間如因病或因工傷死,雇方應(yīng)負(fù)責(zé)其遺體處理并承擔(dān)死者遺物運回中國的費用。
第十六條 交通、通訊工具和差旅費
一、雇主應(yīng)負(fù)擔(dān)人員中國__至工地間的往返旅費及每人往隨身攜帶××公斤超重行李費。雇主應(yīng)于人員合同期滿后回中國前××天,將回程旅費及超重行李費支付給中國公司受權(quán)代表。
二、雇主應(yīng)免費向人員提供駐地至工地間(1.5公里以外)的上、下班交通工具。
三、雇主應(yīng)免費向中國公司受權(quán)代表、工程師、駐地經(jīng)理提供一輛小轎車和供人員采購食品及生活用品的一輛小型貨車。如人員人數(shù)每超過××人,雇主應(yīng)增加一輛小型貨車。上述車輛所需的司機、燃料,應(yīng)由雇主免費提供,并負(fù)責(zé)檢修。此外,人員在節(jié)假日可以免費使用雇主的交通工具,用于正當(dāng)?shù)哪康?,諸如游覽、購物等。
四、中國公司受權(quán)代表和人員可以免費使用雇主的通訊工具如:電話、電傳、圖文傳真等。
五、人員如經(jīng)雇主批準(zhǔn)出差,其差旅費應(yīng)由雇主負(fù)擔(dān),差旅費的支付標(biāo)準(zhǔn)和使用的貨幣按雇主的有關(guān)規(guī)定辦理。
第十七條 生活和膳食設(shè)施
一、雇主應(yīng)為人員免費提供適宜的住房,每人使用面積的標(biāo)準(zhǔn)為:工人為××-××平方米;翻譯、會計、技術(shù)員為××-××平方米;受權(quán)代表、工程師、醫(yī)生、駐地經(jīng)理為××-××平方米;雇主還應(yīng)免費提供水、電、臥具、空調(diào)、淋浴、衛(wèi)生、洗衣設(shè)備和用品及必要的家具和備品(臥具和家具詳見本合同附件三和四)
二、雇主應(yīng)向人員免費提供廚房、餐廳、炊具、餐具、制冰機、電冰箱和備品以及水、電、燃料(炊具、餐具,詳見本合同附件五和六)。
三、中餐專用的餐、炊具,可由中國公司在中國代購。所需費用(包括運輸費和包裝費)由雇主承擔(dān)。雇主應(yīng)在收到中國公司代購上述物品的帳單后×天內(nèi)以美元電匯至中國公司帳戶。
四、中國公司自費購買人員的主副食。但中國公司為此而派遣的必要數(shù)量的廚師和幫廚在平日加班和每周休息日、節(jié)假日加班應(yīng)享有標(biāo)準(zhǔn)小時工資。
五、人員所需部分副食品,如需從中國空運或海運至項目所在國,物品到達機場或港口后,有關(guān)報關(guān)、提貨、運輸?shù)裙ぷ?,雇主?yīng)給予協(xié)助。
第十八條 勞保用品及小工具
一、雇主應(yīng)為人員免費提供一般勞保用品(詳見本合同附件七)和專用勞保用品(詳見本合同附件八)以及辦公用品,本合同附件七中所列的一般勞保用品可由公司在中國包干代購,雇主應(yīng)向中國公司支付每人××美元。專用勞保用品,如需中國公司代購,由雇主據(jù)實支付貨款,并承擔(dān)這些物資的包裝費及運費。
二、雇主應(yīng)免費向人員提供各工種所需的手工用小工具。手工用小工具如需中國公司在中國代購,所需費用(包括運輸費、包裝費)由雇主承擔(dān)。雇主應(yīng)在收到中國公司代購手工用小工具的帳單后×天內(nèi)以美元電匯至中國公司帳戶。
三、本合同未列的,但為順利實施本工程所必需的其它用品應(yīng)經(jīng)雙方工地受權(quán)代表協(xié)商同意后,由雇主免費提供。
第十九條 保密
一、中國公司及其人員在執(zhí)行本合同期間對于本工程的一切資料及情況應(yīng)對第三者保守秘密。
二、雇主及其任何人員在執(zhí)行本合同期間對于本合同規(guī)定的中國公司提供勞務(wù)的條件和價格以及其它有關(guān)的資料和情況應(yīng)對第三者保守秘密。
第二十條 涉及第三方的事宜
一、人員因履行本合同而發(fā)生的或與本合同有關(guān)的涉及項目所在國政府或任何第三方的事宜,應(yīng)由雇主出面處理并負(fù)擔(dān)所發(fā)生的費用。
二、人員因行為不端或玩忽職守而發(fā)生的涉及項目所在國政府或任何第三方的事宜,應(yīng)由雇主協(xié)助中國公司出面處理,所發(fā)生的費用由中國公司負(fù)擔(dān)。
第二十一條 不可抗力
由于天災(zāi),戰(zhàn)爭,內(nèi)亂,封鎖,暴動,傳染病,政變等,使本工程無法繼續(xù)進行時,經(jīng)雙方協(xié)商本合同可以暫停。在這種情況下,雇主應(yīng)負(fù)擔(dān)人員的回國旅費。
第二十二條 仲裁
凡因執(zhí)行本合同所發(fā)生的或與本合同有關(guān)的一切爭議,雙方應(yīng)通過友好協(xié)商解決;如果協(xié)商不能解決,應(yīng)提交仲裁。仲裁在被訴方所在國進行。在中國,由中國國際經(jīng)濟貿(mào)易仲裁委員會根據(jù)該會仲裁程序暫行規(guī)則進行仲裁。在____(被訴方所在國名稱),由(被訴方所在國的仲裁機構(gòu)的名稱)根據(jù)其仲裁程序規(guī)則進行仲裁。仲裁裁決是終局的,對雙方都有約束力。
第二十三條 合同的補充或修改
根據(jù)需要,經(jīng)雙方協(xié)商,可以對本合同進行補充或修改。修改或補充的條款以書面形式經(jīng)雙方受權(quán)代表簽字后,即成為本合同的組成部分,與本合同具有同等效力。
第二十四條 文字
本合同用中英文寫成,中英文本具有同等法律效力。雙方各執(zhí)一份。
中國____公司代表 ____公司代表
(簽字) (簽字) 中外勞務(wù)合同(2) 甲方:____國____公司 法定地址:____(電話、電報掛號、電傳)
乙方:中國____公司 法定地址:____(電話、電報掛號、電傳)