研究生應(yīng)該怎樣學(xué)英語(yǔ)四級(jí)通過(guò)考試
英語(yǔ)四級(jí)是研究生必考的一門(mén)課程,想要通過(guò)四級(jí)考試需要找到正確的學(xué)習(xí)方法。以下是學(xué)習(xí)啦小編分享給大家的研究生學(xué)英語(yǔ)四級(jí)的方法,希望可以幫到你!
研究生學(xué)英語(yǔ)四級(jí)的方法
1、制定一個(gè)可行的復(fù)習(xí)計(jì)劃
時(shí)間可以根據(jù)自己的英語(yǔ)基礎(chǔ)而定,像我之前英語(yǔ)基礎(chǔ)比較差,我設(shè)定的時(shí)間是半年。
首先:積累詞匯和語(yǔ)法。(2個(gè)月,每天30分鐘-60分鐘)
四級(jí)比中考高考難就是因?yàn)樵~匯量增加了很多,你可以選擇任意一本四級(jí)詞匯書(shū),制定約兩個(gè)月的背詞計(jì)劃。在新詞方面,四級(jí)與高中水平差別不大。但是六級(jí)詞匯量有一定上升,可以酌情加強(qiáng)效率和強(qiáng)度。另外,也可以適當(dāng)復(fù)習(xí)??嫉恼Z(yǔ)法知識(shí),例如虛擬語(yǔ)氣、被動(dòng)語(yǔ)態(tài)和定語(yǔ)從句等。每天至少半個(gè)小時(shí)看單詞和十五分鐘看語(yǔ)法,看完了再回頭看,循環(huán)往復(fù),大概兩個(gè)月基本可以熟悉那些單詞和語(yǔ)法。
其次:做真題,提升聽(tīng)力、閱讀理解、寫(xiě)作水平(2個(gè)月,每天1-2小時(shí))
我們都知道備考四六級(jí)的最佳資料就是歷年真題。具體可以每周做兩套聽(tīng)力,一天一篇真題閱讀(不能超過(guò)10分鐘),一周一篇寫(xiě)作。
聽(tīng)力的分值都在逐年增加,因此聽(tīng)力挺重要的??梢园褮v年考題的聽(tīng)力做一遍然后聽(tīng)寫(xiě)下來(lái),或者找一些聽(tīng)力學(xué)習(xí)資料進(jìn)行專(zhuān)項(xiàng)練習(xí)。
對(duì)于閱讀理解,平時(shí)要進(jìn)行針對(duì)性的訓(xùn)練,在做閱讀的過(guò)程中,一定要把握好時(shí)間,不能一味追求準(zhǔn)確而花費(fèi)大量的時(shí)間。
寫(xiě)作相對(duì)而言比較簡(jiǎn)單,可以采用死記硬背的方法,平時(shí)可以用本子記錄一些常用的句子。如:近來(lái),...的問(wèn)題已經(jīng)成為人們注目的焦點(diǎn)。” Currently, the issue of ...has been brought to public attention. “隨著...的快速增長(zhǎng),...在日常生活中已經(jīng)變得越來(lái)越重要。”Along with the rapid growth of ...,...has become increasingly important in our daily life. 等,網(wǎng)上有很多~~~可以先儲(chǔ)存著,到時(shí)候搬出來(lái)可以直接用。
最后:回顧錯(cuò)題,鞏固復(fù)習(xí)(1個(gè)月,每天1.5-2.5小時(shí))
對(duì)于四級(jí)考試,每項(xiàng)都有時(shí)間規(guī)定,因此我們要保證正確率的同時(shí),也要提升做題速度。建議在考試前一個(gè)月,把之前做的考試題重新做一遍,卷紙大同小異,思路,方法,包括很多知識(shí)點(diǎn)總是反復(fù)出現(xiàn),一定是有用的!!!一定要做!!!有時(shí)間的話應(yīng)該至少做3遍。
PS:以上時(shí)間僅做參考,具體可根據(jù)自己的時(shí)間進(jìn)行調(diào)整。
2、利用免費(fèi)四級(jí)英語(yǔ)學(xué)習(xí)網(wǎng)站
其實(shí)英語(yǔ)學(xué)習(xí)并一定要死啃書(shū)本,英文原版的電影、雜志、網(wǎng)站都是非常優(yōu)秀的學(xué)習(xí)資源。
比如新東方(短期考試技巧)、滬江網(wǎng)校(四級(jí)閱讀資料)、可可英語(yǔ)(四級(jí)考試資料)等,里面的資料都很豐富,不過(guò)都屬資料型的網(wǎng)站,如果自學(xué)能力或?qū)W習(xí)時(shí)間有限,可以考慮樂(lè)知英語(yǔ),它是一家在線直播課堂,可以直接跟老師互動(dòng),有中教和外教,可以任意選擇,性?xún)r(jià)比非常高,是上學(xué)一族能接受的。
研究生英語(yǔ)四級(jí)考試技巧
寫(xiě)作技巧
先審題
1.審體裁(議論文,說(shuō)明文,描述文)
審題就是要審作文的題材和體裁。因?yàn)槭裁礃拥捏w裁就會(huì)用什么樣的題材去寫(xiě)。那么體裁包括那些呢?它包括議論文,說(shuō)明文和描述文。從近些年看,四級(jí)作文不是單一的體裁,而是幾種體裁的糅合體。
2.確定相應(yīng)的寫(xiě)作方法
我們審題的目的就是根據(jù)不同體裁確定不同的寫(xiě)作方法。通過(guò)審題,我們可以看出四級(jí)作文大都是三段式。
3.確定主題句
審?fù)觐}后,接下來(lái)就是如何寫(xiě)的問(wèn)題。第一步就是確定主題句,主題句既能保證你不跑題,又能幫助你制定寫(xiě)作思路。而寫(xiě)主題句最保險(xiǎn)的方法就是直接翻譯中文提綱。
4.構(gòu)思組織段落
確定主題句后,接下來(lái)的工作就是展開(kāi)論述。許多考生真正犯難的也是這一步。最基本的解決辦法是擴(kuò)大詞匯量,豐富自己的語(yǔ)法存儲(chǔ)。
聽(tīng)力技巧
技巧一:不斷的精聽(tīng)
堅(jiān)持每天花半小時(shí)精聽(tīng),不要間斷。建議至少聽(tīng)三輪。
第一輪:將沒(méi)有聽(tīng)清楚和明白的地方標(biāo)注出來(lái)。
第二輪:第一輪中標(biāo)注的地方仔細(xì)聽(tīng),直到聽(tīng)懂,修改第一輪的答案。然后對(duì)照標(biāo)準(zhǔn)答案,錯(cuò)誤地方的認(rèn)真分析,標(biāo)注。
第三輪:邊聽(tīng)邊寫(xiě)下內(nèi)容,可以先嘗試短對(duì)話,再寫(xiě)寫(xiě)長(zhǎng)對(duì)話,寫(xiě)完后對(duì)照原文,查漏補(bǔ)缺。
技巧二:大量的泛聽(tīng)
泛聽(tīng)的內(nèi)容就不用局限于考試題型了。VOA,英音版《新概念》第二冊(cè)或第三冊(cè),以及英文歌曲都可以作為泛聽(tīng)材料。
技巧三:掌握一定的聽(tīng)力技巧
聽(tīng)力基礎(chǔ)能力的提升固然重要,但對(duì)于要迫切通過(guò)四六級(jí)的考生來(lái)說(shuō),技巧的掌握可使大家事半功倍。
1、聽(tīng)什么就選什么:視聽(tīng)一致,邊聽(tīng)邊選,一一對(duì)應(yīng)。
2、順序原則:注意題目和文章的考點(diǎn)有先后順序?qū)?yīng)的關(guān)系。
3、解釋原則:針對(duì)超綱的重要單詞,如果是考點(diǎn),后面會(huì)給出具體的解釋。比如,03年9月份passage2,開(kāi)頭單詞graffiti。
做題技巧
A:人物關(guān)系:鄰居?夫妻?同學(xué)?師生?同事等,能夠?yàn)楹竺孀鲱}判斷人物身份起到良好的鋪墊。 B:動(dòng)作行為:動(dòng)詞和動(dòng)詞結(jié)構(gòu)往往是最重要的考察對(duì)象之一。
C:意見(jiàn)建議:(suggest、should、would、could、advice、tips)。
D:態(tài)度詞:長(zhǎng)對(duì)話往往涉及態(tài)度,觀點(diǎn)的判斷和speaker結(jié)論
英語(yǔ)四級(jí)翻譯方法與技巧
1.理解為首要原則
拿到翻譯題之后,先確定原句的意思。如果句子較長(zhǎng),可以先找主、謂、賓、定、狀、補(bǔ),分析清楚句子結(jié)構(gòu),然后再理解。
很多考生過(guò)分側(cè)重對(duì)翻譯技巧的訓(xùn)練,拿著翻譯題就一味想著把英文往中文里套,卻沒(méi)有意識(shí)到自己對(duì)原文的理解實(shí)際上就有偏差,這就很難得到理想的分?jǐn)?shù)了。
2. 幾種變通手段
翻譯時(shí)不能簡(jiǎn)單地或機(jī)械地逐字照譯,硬湊成英文,必須認(rèn)真分析上下文,掌握詞的確切含義,然后用適當(dāng)?shù)挠⑽谋磉_(dá),必要時(shí)應(yīng)采用變通手段。
1)增詞、減詞
譯文的增詞、減詞都是為了更確切、更忠實(shí)地表達(dá)原文的含義和精神。
如“感冒可以通過(guò)人的手傳染”可以譯為Flu can be spread by hand contact.其中的contact(接觸)就是根據(jù)譯文需要添加上的。
而“百姓出現(xiàn)做飯點(diǎn)火難現(xiàn)象”中的“現(xiàn)象”一詞可以省略,只譯成“people do not even have matches to light their stoves.”就足以表達(dá)原文中的信息。
2)詞類(lèi)轉(zhuǎn)換
詞類(lèi)變形和轉(zhuǎn)換,是英語(yǔ)語(yǔ)言的一個(gè)很重要的特點(diǎn),特別是名詞、動(dòng)詞、形容詞這三種最主要的詞類(lèi),大部分可以直接轉(zhuǎn)換使用,或者稍加變化(前綴、后綴等) 即可轉(zhuǎn)換為另一種詞類(lèi)。
例如:他的演講給我們的印象很深。His speech impressed us deeply.
漢語(yǔ)句子中“印象”是名詞,英語(yǔ)句子中則換成了動(dòng)詞。
3)語(yǔ)態(tài)轉(zhuǎn)換
漢譯英時(shí),人們常常會(huì)簡(jiǎn)單地認(rèn)為只要按照原句的語(yǔ)態(tài)處理就行了。事實(shí)上,在英語(yǔ)中被動(dòng)語(yǔ)態(tài)的使用頻率要遠(yuǎn)遠(yuǎn)高于漢語(yǔ)。所以我們?cè)跐h譯英時(shí)需要靈活運(yùn)用語(yǔ)態(tài)之間的轉(zhuǎn)換。
例如:門(mén)鎖好了。The door has been locked up.
猜你喜歡:
1.基礎(chǔ)不好如何英語(yǔ)考過(guò)四級(jí)
2.如何高分通過(guò)的英語(yǔ)四級(jí)的方法總結(jié)
3.英語(yǔ)四級(jí)經(jīng)驗(yàn)分享 學(xué)霸是怎么練成的