學(xué)習(xí)文言文方法
文言文是中國古代的一種書面語言,主要包括以先秦時期的口語為基礎(chǔ)而形成的書面語。下面學(xué)習(xí)啦小編為你整理了學(xué)習(xí)文言文的好方法,希望對你有幫助。
文言文學(xué)習(xí)的好方法
一、學(xué)習(xí)文言文,首先要多讀。俗語說:“書讀百遍,其義自見”,蘇軾也說:“故書不厭百回讀,熟讀深思子自知。”反復(fù)閱讀是學(xué)習(xí)文言文的基本要求和方法。
二、學(xué)習(xí)文言文,要掌握一定數(shù)量的文言詞。古漢語中的文言詞分為文言實詞和文言虛詞兩大類,學(xué)習(xí)文言文,掌握一定數(shù)量的文言實詞和文言虛詞對學(xué)好文言文是很有幫助的。 首先,談?wù)勎难詫嵲~的學(xué)習(xí)和掌握。所謂文言實詞,傳統(tǒng)的說法是指名詞、動詞、形容詞。為了學(xué)習(xí)上的方便,通常把名詞、動詞、形容詞、數(shù)量詞、代詞都看成實詞。主要掌握以下幾個方面的知識。
(一)要學(xué)習(xí)掌握文言文中的詞類活用。詞類活用是在一定的語言環(huán)境中,根據(jù)語言習(xí)慣使某類詞臨時改變原來的詞性和語法功能,具有了另一類詞的詞性和語法功能。文言文中常見的詞類活用的現(xiàn)象很多,如:名詞活用作動詞、形容詞活用作動詞、數(shù)詞活用作動詞;動詞用作名詞、形容詞用作名詞;名詞作狀語等都是學(xué)習(xí)文言文中常見到的詞類活用現(xiàn)象。除此之外還有實詞的特殊活用現(xiàn)象,如:名詞、動詞、形容詞的使動用法,以及名詞、形容詞的意動用法等。
(二)要學(xué)習(xí)和掌握通假字。通假字就是同音代替字,即用一個同音的字來表示另一個同音的字的義。掌握好通假字的學(xué)習(xí)對學(xué)生學(xué)好文言文是很有幫助的。
(三)要學(xué)習(xí)和掌握一詞多義。一詞多義是指一個詞有幾個意思。一詞多義在古漢語里是很普遍的現(xiàn)象。同一個詞的意義之間,關(guān)系有很密切的;也有不密切的;甚至有很疏遠(yuǎn)的。因此,一個詞的意義,只有在具體的語言環(huán)境里才能確定。
(四)要學(xué)習(xí)和掌握古今異義。亦即古今同形異義詞語。 其次,要學(xué)習(xí)與掌握文言虛詞。人們常說:“之、乎、也、者、矣、焉、哉,用得妙了是秀才”。掌握的具體方法是:⑴結(jié)合語境就句學(xué)習(xí),學(xué)習(xí)文言虛詞如學(xué)習(xí)實詞一樣應(yīng)遵循詞不離句的原則,離開了句子就無從理解其義。⑵分析歸納,注重積累。⑶牢記復(fù)音虛詞,把握固定格式。
三、要學(xué)習(xí)和掌握常用的文言句式。㈠判斷句;㈡被動句式;㈢句子成分的位置。這類句式常見的有主謂倒裝句、賓語前置句、定語后置句等;㈣句子成分的省略。即所謂的省略句;㈤固定句式。
四、掌握文言文一般的翻譯方法。文言文的翻譯就是用規(guī)范的現(xiàn)代普通話來翻譯文言文,真正做到“信”、“達(dá)”、“雅”。文言文翻譯的具體方法除了直譯和意譯兩種形式配合外,還有對譯、增補、替換、保留、刪削、調(diào)序這六種方法。
文言文學(xué)習(xí)技巧
1.課內(nèi)文言文
首先把課內(nèi)的課文弄清弄懂,在學(xué)習(xí)課內(nèi)文言文中最基本的是課下的注釋還有通篇解釋時不懂的字詞意思或者語法,做到最起碼能夠把整篇文章完整的翻譯成現(xiàn)代語言,即大家能懂得意思。
其次,在初學(xué)文言文階段,文言文對我們而言如同一門外語,我們不了解的很多,這時需要我們要有一種較真的精神,具體到每一個字都弄明白它的意思或者作用。
另外,多讀課文。“書讀百遍,其意自現(xiàn)”-起初不明白的,多讀幾遍意思慢慢就明白了,在讀的時候注意怎么斷句,培養(yǎng)自己的語感。在判斷如何斷句的時候,它的意思大概就浮現(xiàn)眼前了。
課內(nèi)文言文要做到熟練,對文中的字、詞、語法、作用做到印象深刻,自己課下做好總結(jié),即同一個詞它的作用遇到過多少個,分別是什么,根據(jù)課文記住例子。
2.課外文言文
課外文言文起一個拓展的作用。在起初接觸文言文時,由于缺乏對字、詞意思、詞類活用等作用以及語法的了解,起初學(xué)生讀不懂很正常,這需要一個知識積累的過程,就像學(xué)生開始學(xué)習(xí)英語一樣,從開始的不懂到后來的熟練,都需要經(jīng)歷一段知識積累的過程。課外文言文的擴充,是在課內(nèi)文言文的基礎(chǔ)上,讓學(xué)生能夠接觸到同一字、詞更多不同的意思和用法,擴充學(xué)生的知識庫。
3.準(zhǔn)備好詞典
在學(xué)習(xí)文言文,或者自己看文言文的時候,希望學(xué)生養(yǎng)成一個習(xí)慣:古漢語詞典不離身。在看文言文時,遇到不懂的就去翻詞典,在看詞典的時候,養(yǎng)成一個習(xí)慣,把它的每一個意思看一個遍。同時有例句的,試著自己根據(jù)它給出的詞義,能不能看懂例句的意思。
4.好習(xí)慣的養(yǎng)成
古漢語詞典不離身—養(yǎng)成查詞典的習(xí)慣
多動腦—思考它在文中屬于詞典解釋中哪個意思,可以一一套入嘗試翻譯對不對。
多動嘴—不明白的句子,不知道怎么斷句的句子,發(fā)聲讀出來,看看怎樣斷句合理。
多動手—查詞典以及注意看懂后把詞典上遇到的幾個比較基本的,比較常見的意思記在這篇文章旁邊,最好配有例句。保存好這份資料。
猜你感興趣: