如何正確有效的學(xué)習(xí)英語(yǔ)詞匯
詞匯學(xué)習(xí)決非死記硬背,而是有規(guī)律可循的。想要學(xué)好英語(yǔ)詞匯不是一朝一夕就可以學(xué)好的,為了幫助大家更好的學(xué)習(xí)英語(yǔ)詞匯,以下是學(xué)習(xí)啦小編分享給大家的學(xué)習(xí)英語(yǔ)詞匯的方法,希望可以幫到你!
學(xué)習(xí)英語(yǔ)詞匯的方法
1.結(jié)合上下文語(yǔ)義記憶詞匯
結(jié)合上下文語(yǔ)義記憶詞匯是最為有效的策略之一。一個(gè)單詞只有放在句子中才有確切的意思,也只有在句子中我們才能真正體會(huì)到它的用法。如:
a.Chinais acountry with a long history.
b. He looked as though he came from thecountry.
c. We watched thecountry out of the window.
顯然,country這個(gè)詞在上面三個(gè)句子中的含義都不一樣:第一個(gè)是指“國(guó)家”,第二個(gè)指“鄉(xiāng)村或農(nóng)村”,第三個(gè)是指“土地”。很多人有這樣的經(jīng)歷:一個(gè)句子里的單詞都認(rèn)識(shí),但就是讀不懂這個(gè)句子。這就是由一詞多義引起的。因此,在課外進(jìn)行大量泛讀是很有幫助的。通過(guò)大量的積累、歸納和比較,就能夠逐步融會(huì)貫通,牢固地掌握一詞多義和一詞多用的詞,從而達(dá)到對(duì)單詞的運(yùn)用得心應(yīng)手。
2.充分利用詞典理解和掌握詞匯
在考試中遇到生詞我們應(yīng)該根據(jù)上下文、構(gòu)詞法、詞類轉(zhuǎn)化法等方法去猜測(cè)其詞義。但在平時(shí)的學(xué)習(xí)中,應(yīng)該養(yǎng)成勤查詞典的好習(xí)慣。遇到生詞或者自己不熟悉的搭配和用法就要查詞典,掌握其含義和用法。但是在使用詞典時(shí),要做到:
(1)“斷”詞取義,而不是“詞典搬家”。瀏覽該詞的各項(xiàng)含義,找出最適合該句語(yǔ)境的那個(gè)含義,并加以掌握。這一點(diǎn)看似簡(jiǎn)單,實(shí)則要用腦筋。有的時(shí)候需要反復(fù)研讀上下文才能弄清所查的單詞在句中到底是哪個(gè)意思。有的學(xué)生查詞典后把該單詞的幾個(gè)主要含義都記到筆記本上,或記到課本的字里行間。“詞典搬家”不解決任何問(wèn)題。
(2)了解該詞的詞源。這樣做不僅有助于理解和掌握該詞的基本詞義和各種引申意義,還可以拓寬知識(shí)面。
(3)了解有關(guān)該詞的其他信息。例如含有這個(gè)詞的短語(yǔ)、用法注釋、同義詞、反義詞等。這樣也有助于對(duì)該詞有一個(gè)更正確的把握。
3.詞匯學(xué)習(xí)中加強(qiáng)語(yǔ)言文化因素,注重對(duì)此詞匯承載的深層含義的理解
很多人認(rèn)為,學(xué)英語(yǔ)就是記單詞、短語(yǔ),掌握其讀音、拼寫及意思,同時(shí)掌握一些基本語(yǔ)法,知道如何把一個(gè)個(gè)的詞、短語(yǔ)連接起來(lái)構(gòu)成句子。他們認(rèn)為掌握了這些,英語(yǔ)就學(xué)得差不多了。其實(shí)不然,如果不了解相關(guān)的文化背景知識(shí),在實(shí)際運(yùn)用中還是行不通的。如:
1. greenwith envy
2. Paul was in blue mood.
在上面兩個(gè)例子中,green(綠)和blue(藍(lán))都不是指顏色。green with envy是個(gè)固定短語(yǔ),表示“十分妒忌”。blue與mood連用表示“沮喪的,憂郁的”。以上兩個(gè)例子就涉及到詞的字面意義和內(nèi)涵意義,這就是語(yǔ)言文化差異問(wèn)題。由此可見(jiàn),在詞匯學(xué)習(xí)中還要關(guān)注語(yǔ)言文化因素。
4.利用構(gòu)詞法和歸類法學(xué)習(xí)記憶詞匯
掌握好前綴、詞根、后綴等派生詞構(gòu)成規(guī)律以及合成詞構(gòu)成規(guī)律后,遇到生詞時(shí)往往就可以利用構(gòu)詞法猜測(cè)出它的意思。例如,前綴semi-表示“(一)半”,那么就容易推出semicircle是“半圓”。另外,歸類法也是記憶單詞的好方法。意義上的相近、相反,讀音、詞形、所屬范疇的相近等都可以成為加強(qiáng)記憶的手段。將同類的一組詞放在一起記憶,當(dāng)遇到其中一個(gè)詞時(shí),腦海中就會(huì)浮現(xiàn)出一組詞,這樣效率就大大提高了。例如,可以把表示“笑”的詞語(yǔ)放在一起來(lái)記,如 smile, laugh, giggle, grin, chuckle, beam, smirk, sneer, chortle等。
學(xué)習(xí)英語(yǔ)詞匯的技巧
一、“聽”是“說(shuō)”的基礎(chǔ),即:聽 → 說(shuō)
只有聽多了,有了足夠的“入耳量”才能有“出口量”,即英語(yǔ)口語(yǔ)的表達(dá)。試想:“啞巴”是怎么來(lái)的?為什么“聾啞”總是聯(lián)系在一起?那是因?yàn)槎洳缓?,聽不?jiàn),才導(dǎo)致了啞巴,并不是他聲帶壞了。那么,英語(yǔ)學(xué)習(xí)也是一樣,如果沒(méi)有聽或聽不夠,那么,日后肯定就是“啞巴英語(yǔ)”。
二、“聽”還是“閱讀”的基礎(chǔ),即聽懂 + 自然拼音 = 閱讀
“聽”是“說(shuō)”的基礎(chǔ),這點(diǎn)人人都知道,但是“聽”,還是閱讀的基礎(chǔ),恐怕不是所有人都能明白。
試想,聽不懂句子的孩子,即使教會(huì)他每個(gè)單詞的意思,也不見(jiàn)得能進(jìn)行正確的閱讀理解。
比如,孩子如果聽不懂What’s wrong with you? 和What's the matter with you?(你怎么了?哪兒不舒服?)這句話,即使每個(gè)單詞的意思、拼寫都熟記在心,那么,當(dāng)他看到這兩個(gè)句子時(shí),他會(huì)理解為:“你哪兒錯(cuò)了”、“和你在一起,有什么錯(cuò)?”、“你有什么事啊?”等等。
再舉個(gè)笑話。背會(huì)了how(怎么), are (是)、you(你),old(老),如果聽力不好,聽不懂,閱讀時(shí)就會(huì)理解成:
How are you? (怎么是你?)
How old are you? (怎么老是你?)
由此可見(jiàn),孤立地死記單詞意思和拼寫是多么害人!
反之,如果一個(gè)句子孩子能聽懂,且掌握了自然拼音(自然拼讀、Phonics),如果把這個(gè)句子寫出來(lái),孩子是可以讀出來(lái),并準(zhǔn)確掌握其所表達(dá)意思的。
這點(diǎn),我在女兒身上實(shí)驗(yàn)過(guò)無(wú)數(shù)遍。比如,她能聽懂 I work for the government. This job attracts me. 這些句子,但從來(lái)沒(méi)見(jiàn)過(guò)government, job, attract這些詞,當(dāng)我把這兩句話寫出來(lái)時(shí),她在government, attract那兒停頓片刻,尋找自己熟悉的單詞發(fā)音去調(diào)整這些詞的發(fā)音和重讀音節(jié),之后很快就讀出來(lái),讀出句子的同時(shí),完全理解了句子的意思。
所以,聽懂 + 自然拼音 = 閱讀,當(dāng)然要提高閱讀能力,還需進(jìn)行大量的閱讀訓(xùn)練。
自然拼音是小學(xué)階段英語(yǔ)學(xué)習(xí)的瓶頸,對(duì)于小學(xué)生三、四年級(jí)的孩子來(lái)說(shuō)非常重要,必須要突破這個(gè)關(guān)口,否則以后會(huì)越學(xué)越困難。
三、口語(yǔ)是寫作的基礎(chǔ),即口語(yǔ) + 單詞拼寫 = 寫作
口語(yǔ)的基礎(chǔ)是什么呢?是多聽、多說(shuō)。
口語(yǔ)要成為寫作,還需有單詞拼寫。那么,單詞拼寫的基礎(chǔ)又是什么呢?是“自然拼音”和“閱讀”。
四、自然拼音 + 閱讀 = 單詞拼寫
自然拼音可以幫助孩子們不用刻意去記,就能熟記數(shù)百個(gè)完全符合發(fā)音規(guī)律、且是最為常用的英語(yǔ)單詞,像bike, name, hole, fat, sad, use、lamp等等。對(duì)于那些不完全符合發(fā)音規(guī)律的單詞,孩子在進(jìn)行大量的閱讀過(guò)程中,會(huì)逐漸熟悉其不符合發(fā)音規(guī)律的地方,只到記住為止。這種在閱讀過(guò)程中,被自然而然記住的單詞,孩子是不容易忘記的,而且,單詞的意思、用法也就一起記住了。
學(xué)習(xí)英語(yǔ)詞匯的注意事項(xiàng)
一、詞匯學(xué)習(xí)中的1+1 < 0的現(xiàn)象:不能孤立背單詞
1、先說(shuō)1 = 0現(xiàn)象:就是學(xué)了等于沒(méi)學(xué)。比如, 學(xué)了nose
一詞,會(huì)中文意思,會(huì)英文拼寫,好象什么都會(huì)了,其實(shí),離真正掌握還遠(yuǎn)著呢,可以說(shuō)學(xué)了等于沒(méi)學(xué),因?yàn)樾W(xué)生在口語(yǔ)中是不會(huì)說(shuō)出類似“This is my nose”這種句子的,寫作中一般也不會(huì)單獨(dú)用到nose。而學(xué)生在日常生活中經(jīng)常要用到的句子,比如:“我流鼻涕了”、“我流鼻血了”、“我鼻塞”、“別挖鼻孔”等等,卻沒(méi)有人教他。所以,學(xué)了nose就是1=0。
2、1 + 1 = 0現(xiàn)象:學(xué)了nose, 學(xué)了run,但還是不會(huì)說(shuō)“流鼻涕”,不知道簡(jiǎn)簡(jiǎn)單單的My nose is running. 就是“我流鼻涕”,那么,學(xué)了nose和run,就是1+1 = 0。
3、1+ 1 < 0現(xiàn)象:學(xué)了basketball(籃球)、 football(足球)、flute (笛子)、kick(踢)、hit(打)、blow(吹),那么,學(xué)生很容易受母語(yǔ)的干擾,說(shuō)出hit the basketball(打籃球)、kick the football(踢足球)、blow the flute(吹笛子)這樣錯(cuò)誤的詞組來(lái)(這里動(dòng)詞均應(yīng)用play才正確),這就是1 + 1 < 0,因?yàn)椴坏珜W(xué)了等于沒(méi)學(xué),還出了錯(cuò)。
二、英語(yǔ)學(xué)習(xí)的最大誤區(qū):?jiǎn)卧~背得越多,英語(yǔ)水平越高
我聽不少家長(zhǎng)這樣著急地抱怨過(guò):
孩子聽力不好,是因?yàn)樵~匯量不夠,才聽不懂;
孩子口語(yǔ)不好,是因?yàn)樵~匯量不夠,不知怎么表達(dá);
孩子閱讀跟不上,是因?yàn)樵~匯量太少,看不懂;
寫作不行,還是因?yàn)闆](méi)有足夠的詞匯量!
好像詞匯,就代表了英語(yǔ)學(xué)習(xí)的一切。其實(shí),恰恰相反,不是詞匯量不夠大影響了聽說(shuō)讀寫,而是聽、說(shuō)、讀沒(méi)有充分發(fā)展,制約了詞匯的積累和活用。
對(duì)于很多單詞,孩子只要熟悉其聲音(能聽懂),熟悉其形狀(看到單詞能讀出來(lái))、熟悉其意思就行了,大可不必一個(gè)字母一個(gè)字母地硬背。今年寒假,我?guī)畠喝チ?家少兒培訓(xùn)機(jī)構(gòu)聽過(guò)課,這些機(jī)構(gòu)無(wú)一例外地在花大量時(shí)間講解語(yǔ)法,并要求孩子課后背大量的單詞。一次課多的要背50個(gè),少的也要背20個(gè),其中包括根本不用去背的cassette (磁帶)、hemisphere (半球)、compact(壓縮)、 submarine(潛艇)等等。試想,是寒假集訓(xùn)班,天天要上課,意味著每天要死記硬背如此多無(wú)用的單詞,孩子們所受的折磨,令我痛心不已!
猜你喜歡:
2.俞敏洪談?dòng)⒄Z(yǔ)學(xué)習(xí)方法
3.關(guān)于學(xué)習(xí)方法的英語(yǔ)名言