白洋潮教案
白洋潮教案
白洋潮即現(xiàn)在白水洋,位于河北省中部。下面是學(xué)習(xí)啦小編收集整理的《白洋潮》優(yōu)秀的教案以供大家學(xué)習(xí)。
《白洋潮》教案:
【學(xué)習(xí)目標(biāo)】
1、了解文學(xué)常識,積累文言字詞。
2、理解課文內(nèi)容。
3、學(xué)習(xí)作者運用比喻、正側(cè)結(jié)合的寫景方法。
【學(xué)習(xí)重點】
掌握字詞,將課文譯為現(xiàn)代漢語。
【學(xué)習(xí)難點】
品析課文,學(xué)習(xí)作者運用比喻寫景的方法,學(xué)習(xí)從不同角度描繪景物特點的方法。
【教學(xué)過程】
一、 導(dǎo)入新課。
同學(xué)們,你們見過海水漲潮嗎?(前兩天電視直播錢塘江潮)
二、 明確學(xué)習(xí)目標(biāo)。
1、 了解文學(xué)常識,積累文言字詞。
2、 理解課文內(nèi)容。
3、 學(xué)習(xí)作者運用比喻、正側(cè)結(jié)合的寫景方法。
三、作者簡介。
張岱(1597-1679),字宗子,又字石公,號陶庵,別號蝶庵居士,山陰(今浙江紹興)人。明末清初的一位散文家。他出身仕宦家庭,早歲生活優(yōu)裕,晚年避居山中,窮愁潦倒堅持著述。一生落拓不羈,淡泊功名,具有廣泛的愛好和審美情趣。其小品文聲譽尤高,多描寫江南山水風(fēng)光,和對過去生活的回憶。文筆豐神綽約,富有詩意。其著作有《石匱書》、《瑯環(huán)文集》、《陶庵夢憶》、《西湖夢尋》等。
四、 讀課文,識記生字詞。
1、范讀課文或聽課文錄音。
2、大聲朗讀課文,讀準(zhǔn)下列加點字的字音。
五、理清思路:
討論:從表達(dá)方式看,全文寫了幾方面的內(nèi)容?給本文劃分層次。
明確:寫了三方面的內(nèi)容,運用了記敘、描寫、議論三種表達(dá)方式。
記敘(開頭至“章侯、世培踵至”)交代了看潮的時間、地點和人物。(第一層)
描寫(“立塘上”至“顏始定”) 正面描寫潮水漲起的過程。(第二層)
議論(“先輩言”至結(jié)尾)提出疑問作結(jié),給讀者留下想象的空間。(第三層)
六、自由朗讀課文,并試著翻譯為現(xiàn)代漢語。
學(xué)法指導(dǎo):
1、留。在文言文中,凡是古今意義相同的詞語,在翻譯時,可以原封不動地保留下來,不做翻譯。如:人名、地名、表示時間的詞語等。
例如:陳章侯、祁世培同席。
譯文:(和)陳章侯、祁世培坐在一桌。
3、 擴。文言文以單音詞為主,翻譯時許多詞應(yīng)擴展為現(xiàn)代漢語中相應(yīng)的雙音節(jié)詞或多音節(jié)詞。
例如:故事,三江看潮,實無潮看。
譯文:這是以前的事情了,在三江看潮,實際上無潮可看。
3、刪。某些虛詞,如發(fā)語詞、音節(jié)助詞和部分連詞,在句中只起語法或語氣作用,無實在意義,翻譯時要刪除。
例如:童寄者,郴州蕘牧兒也。
譯文:兒童區(qū)寄,是郴州地區(qū)打柴放牛的孩子。
4、換。由于語言的發(fā)展變化,文言文中不少詞已被現(xiàn)代漢語中的詞代替了。要準(zhǔn)確地進(jìn)行翻譯,就應(yīng)該進(jìn)行詞語的替換。
例如:海塘上呼看潮,余遄往,章侯、世培踵至。
譯文:海堤上有人呼叫看潮,我迅速去看,章侯、世培也接踵而至。
七、翻譯課文:
1、兩人一組。
2、指名同學(xué)翻譯課文。師生共同解決難詞難句。
八、互動探究:
分析本文的寫作方法。
1、討論:作者寫海潮來至潮起時,是怎樣觀察到的?
找出課文中表示觀察順序的詞。
明確:從遠(yuǎn)及近,課文中出現(xiàn)了“見” “稍近”“漸近”“再近”這樣的詞語。
2、討論:從遠(yuǎn)及近,作者分別描寫了潮水的哪些狀態(tài)?
明確:作者寫大潮水,抓住了作者感覺中的層次:首先是“潮頭一線”,起得平實。稍近,則“隱隱露白”,漸漸增加了形容:“如驅(qū)千百群小鵝,擘翼驚飛。”再近,則“漸近噴沫,冰花蹴起,如百萬雪獅蔽江而下,怒雷鞭之,萬首鏃鏃,無敢后先。”很明顯,作者采取層層推進(jìn)的辦法,用墨越來越濃,形容詞越來越多。到了第四層次,作者筆鋒一轉(zhuǎn),從潮水轉(zhuǎn)到“颶風(fēng)逼之。
3、討論:颶風(fēng)逼之后,潮大起,作者為什么要寫觀潮者的表現(xiàn)呢?
明確:文中兩次提及觀潮者的表現(xiàn),是為了側(cè)面烘托白洋潮的聲勢和龐大。
4、課文從哪幾個側(cè)面來寫颶風(fēng)之大,海潮之大?
明確:先是觀者退避,這是從行為上表現(xiàn)潮水。
接著寫到潮水使人“著面皆濕”,這是從觀潮者的感覺上表現(xiàn)潮水。
再后是觀潮者“看之驚眩,坐半日,顏始定。”這是從觀潮者的心理上表現(xiàn)潮水。
小結(jié):本文運用奇特的想象,形象地比喻,從不同角度對白洋潮漲潮時的浩浩蕩蕩、氣勢宏偉的景觀進(jìn)行了描繪。以其精妙的筆法為我們揭開了白洋潮的面紗,讓我們感受到了氣勢宏偉的白洋潮。
《白洋潮》原文:
故事,三江看潮,實無潮看。午后喧傳曰:“今年暗漲潮。”歲歲如之。
庚辰八月,吊朱恒岳少師至白洋,陳章侯、祁世培同席。海塘上呼看潮,余遄往,章侯、世培踵至。
立塘上,見潮頭一線,從海寧而來,直奔塘上。稍近,則隱隱露白,如驅(qū)千百群小鵝擘翼驚飛。漸近,噴沫濺花,蹴起如百萬雪獅,蔽江而下,怒雷鞭之,萬首鏃鏃,無敢后先。再近,則颶風(fēng)逼之,勢欲拍岸而上??凑弑僖?,走避塘下。潮到塘,盡力一礴,水擊射,濺起數(shù)丈,著面皆濕。旋卷而右,龜山一擋,轟怒非常,炮碎龍湫,半空雪舞??粗@眩,坐半日,顏始定。
先輩言:浙江潮頭,自龕、赭兩山漱激而起。白洋在兩山外,潮頭更大,何耶?
《白洋潮》譯文:
按照舊俗,我在三江看潮,實在無潮可看。午后有人喧鬧著傳道:“今年暗漲潮啊!”年年都像這樣。
明崇禎十三年八月,(我) 到白洋祭奠朱恒岳少師,與陳章侯、祁世培坐在同一桌。海塘上有人呼叫看潮,我迅速去看,章侯、世培也跟著到了。
(我)站在塘上,遠(yuǎn)遠(yuǎn)地看見潮頭像一條白線,從海寧奔來,一直奔到塘上。(潮水)稍稍靠近了一點,浪花就隱隱約約露出白色,像驅(qū)趕千百群小鵝張開翅膀拍水飛迸。漸漸又靠近了一點,(潮水)噴出泡沫、濺起水花,像百萬只雪白的雄獅一起蹦跳,遮蔽了大江奔流而下,好像有怒雷鞭打他一樣,像所有的獅子攢集的樣子,沒有一頭敢落后而爭先。又靠近了一點,浪潮像颶風(fēng)一樣逼來,水勢將要拍打著岸而上??吹降娜梭@恐的退開,跑到塘下躲避。潮到塘上,盡力一撞,水花激射,濺起來有好幾丈高,我的衣服和臉都濕了。潮水快速卷著向右而去,被白洋山一擋,轟隆著好像十分憤怒一樣,雁蕩山瀑布像炮轟一樣,水花在半空中飛舞,我看了驚恐萬分,感到眩目無比,坐了好一會兒,臉色才正常下來。
先輩說:“浙江潮頭,從龕、赭兩座山?jīng)_刷激蕩而起。”白洋山在這兩座山之外,潮頭卻更大,這是為什么呢?