高級口譯筆記諺語口譯
諺語作為一種以簡單通俗的語言來表達(dá)深刻道理的語句,常為人們所引用。接下來,小編給大家準(zhǔn)備了高級口譯筆記諺語口譯,歡迎大家參考與借鑒。
高級口譯筆記諺語口譯
千百年來各國之間或多或少的文化交流,往往會使一個(gè)民族的諺語跨越疆界,廣為流傳于其它民族。許多諺語流傳甚廣,早已為我們所熟知。因此,諺語的口譯并非是一道不可逾越的障礙。諺語的口譯大致可分為三種類型,一種是“形同意合”的口譯,第二種是“形似意合”的口譯,第三種是“形異意合”的口譯。
一、“形同意合”的諺語
A fall into the pit, a gain in your wit.
吃一塹,長一智。
All shall be well, Jack shall have Jill.
有情人終成成眷屬。
A man should not bite the hand that feeds him.
不要恩將仇報(bào)。
Beauty is in the eye of the beholder.
情人眼里出西施。
Business is business.
公事公辦。
Facts speak louder than words.
事實(shí)勝于雄辯。
Failure is the mother of success.
失敗乃成功之母。
Fish in troubled waters.
渾水摸魚。
Friends must part.
聚散離合總有時(shí)。/天下無不散之宴席。
Great minds think alike.
英雄所見略同。
Health is better than wealth.
家有萬貫財(cái),不如一身健。
Hedges have eyes, walls have ears.
隔籬有眼,隔墻有耳。
In time of peace prepare for war.
居安當(dāng)思危。
Like father, like son.
有其父,必有其子。
Man proposes, God disposes.
謀事在人,成事在天。
Misfortunes never come alone.
禍不單行。
Money can’t buy time.
寸金難買寸光陰。
More haste, less speed.
欲速則不達(dá)。
Out of office, out of danger.
無官一身輕。
Out of sight, out of mind./Far from eye, far from heart.
眼不見為凈。
Pride goes before a fall.
驕者必?cái) ?/p>
The style is the man.
文如其人。
Time and tide wait for no man.
時(shí)不我待。/歲月無情。
The remembrance of the past is the teacher of the future.
前事不忘后事之師。/前車之覆,后車之鑒。
To teach is to learn.
教學(xué)相長。
The tongue cuts the throat.
禍從口出。/言多必失。
擴(kuò)展:電影專業(yè)詞匯
Film industry 電影工業(yè)
cinematograph 電影攝影機(jī), 電影放映機(jī)
cinema, pictures 電影院 (美作:movie theater)
first-run cinema 首輪影院
second-run cinema 二輪影院
art theatre 藝術(shù)影院
continuous performance cinema 循環(huán)場電影院
film society 電影協(xié)會,電影俱樂部 (美作:film club)
film library 電影資料館
premiere 首映式
film festival 電影節(jié)
distributor 發(fā)行人
Board of Censors 審查署
shooting schedule 攝制計(jì)劃
censor’s certificate 審查級別
release 準(zhǔn)予上映
banned film 禁映影片
A-certificate A級(兒童不宜)
U-certificate U級
X-certificate X級(成人級)
direction 導(dǎo)演 production 制片 adaptation 改編
scenario, screenplay, script 編劇 scene 場景 exterior 外景
lighting 燈光 shooting 攝制 to shoot 拍攝
dissolve 漸隱,化入,化出 fade-out 淡出 fade-in 淡入
special effects 特技 slow motion 慢鏡頭 editing, cutting 剪接 montage 剪輯
recording, sound recording 錄音
sound effects 音響效果
mix, mixing 混錄
dubbing 配音
postsynchronization 后期錄音合成
studio 制片廠,攝影棚
(motion)film studio 電影制片廠
set, stage, floor 場地
properties, props 道具
dolly 移動式攝影小車
spotlight 聚光燈
clapper boards 拍板
microphone 麥克風(fēng),話筒
boom 長桿話筒
scenery 布景
電影攝制filming shooting
camera 攝影機(jī)
shooting angle 拍攝角度
high angle shot 俯拍
long shot 遠(yuǎn)景
full shot 全景
close-up, close shot 特寫,近景
medium shot 中景
background 背景
three-quarter shot 雙人近景
pan 搖鏡頭
frame, picture 鏡頭
still 靜止
double exposure 兩次曝光
superimposition 疊印
exposure meter 曝光表
printing 洗印
影片類型films types
film, motion picture 影片,電影 (美作:movie)
newsreel 新聞片,紀(jì)錄片
documentary (film) 記錄片,文獻(xiàn)片
filmdom 電影界
literary film 文藝片
musicals 音樂片
comedy 喜劇片
tragedy 悲劇片
dracula movie 恐怖片
sowordsmen film 武俠片
detective film 偵探片
ethical film 倫理片
affectional film 愛情片
erotic film 黃色片
western movies 西部片
film d’avant-garde 前衛(wèi)片
serial 系列片
trailer 預(yù)告片
cartoon (film) 卡通片,動畫片
footage 影片長度
full-length film, feature film 長片
short(film) 短片
colour film 彩色片 (美作:color film)
silent film 默片,無聲片
dubbed film 配音復(fù)制的影片,譯制片
silent cinema, silent films 無聲電影
sound motion picture, talkie 有聲電影
cinemascope, CinemaScope 西涅瑪斯科普型立體聲寬銀幕電影,變形鏡頭式寬銀幕電影
cinerama, Cinerama 西
相關(guān)文章:
高級口譯筆記諺語口譯
上一篇:復(fù)雜定語從句的漢譯
下一篇:三招攻克口譯考試