不卡AV在线|网页在线观看无码高清|亚洲国产亚洲国产|国产伦精品一区二区三区免费视频

學習啦>學習英語>英語閱讀>英語詩歌>

情詩《寂靜的中午》雙語

時間: 美婷1257 分享

  情人節(jié)系列來了,那么讓我們一起品味情詩吧!接下來,小編給大家準備了情詩《寂靜的中午》雙語,歡迎大家參考與借鑒。

  情詩《寂靜的中午》雙語

  Your hands lie open in the long fresh grass,

  The finger-points look through like rosy blooms:

  Your eyes smile peace. The pasture gleams and glooms

  'Neath billowing skies that scatter and amass.

  All round our nest, far as the eye can pass,

  Are golden kingcup-fields with silver edge

  Where the cow-parsley skirts the hawthorn-hedge.

  'Tis visible silence, still as the hour-glass.

  Deep in the sun-searched growths the dragon-fly

  Hangs like a blue-thread loosened from the sky;

  So this wing'd hour is dropt to us from above.

  Oh! Clasp we to our hearts, for deathless dower,

  This close-companioned inarticulate hour

  When two-fold silence was the song of love.

  你的手伸展在鮮嫩的長草里

  指尖如玫瑰花一樣透明:

  你的眼睛漾著恬靜的微笑。

  云海洶涌的長空下,

  牧場時而閃爍,時而暗淡。

  在我們的巢穴周圍,在我們的視野之內,

  是鑲著銀邊的金黃色的驢蹄草,是峨?yún)h(huán)繞的山毛櫸籬笆。

  這可見的沉靜,沙漏一般的沉靜。

  陽光追逐的枝苗深處,掛著一只蜻蜓,

  像天空撒了手的藍線;

  像這生著翅膀的時光從我們頭頂降落。

  啊!心貼心地抱緊我們吧,為了這不朽的饋贈,

  這親密相伴的沉默時光,

  雙重的沉默就是一首愛情之歌。

  擴展:

  【作者簡介】

  但丁·加布里埃爾·羅塞蒂 Dante Gabriel Rossetti (1828-1882)英國詩人、畫家、先拉斐爾派代表人物,在英國美術史上和詩歌史上都占有重要地位。他于1848年創(chuàng)建“先拉斐爾藝術兄弟會”。1862年他美麗的妻子自殺身亡,傷心與愧疚中他將自己的詩稿全部殉葬,1869年經友人勸說又將其掘出,1870年以《詩集》為名問世。羅塞蒂在文學藝術上主張師法拉斐爾之前、文藝復興早期及中世紀的文藝精神。通過他,拉斐爾之前的藝術影響漸漸滲透文學領域。他的作品詩中有畫,畫中有詩,詩畫皆有濃厚的唯美主義色彩。

  【作品賞析】

  詩人借助于對光、色、音的感受,通過有聲、有色、有光的各種可見意象,優(yōu)美地勾畫出正午時分一片無形的“寂靜”,并賦予這種寂靜神圣崇高的意義,將其看作是愛的象征。本詩表現(xiàn)了“前拉斐爾派”取材于自然、注重細節(jié)、感情真摯并富有神秘主義色彩的藝術特征。
相關文章

1.雙語席慕容的《青春》中譯英賞析

2.適合初中生欣賞的英語美文賞析,附翻譯

3.超級優(yōu)美的英語美文句子賞析合集,附帶翻譯了哦

4.中國經典古詩英文翻譯

5.中考英語重點句型漢譯英一

6.20字英語短文及翻譯欣賞

情詩《寂靜的中午》雙語

情人節(jié)系列來了,那么讓我們一起品味情詩吧!接下來,小編給大家準備了情詩《寂靜的中午》雙語,歡迎大家參考與借鑒。 情詩《寂靜的中午》雙語 Your hands lie open in the long fresh grass, The finger-points look through like rosy b
推薦度:
點擊下載文檔文檔為doc格式

精選文章

  • 如果有來生雙語
    如果有來生雙語

    如果有來生,你會怎么樣呢?接下來,小編給大家準備了如果有來生雙語,歡迎大家參考與借鑒。 如果有來生雙語 If I had my life to live over...I would have talked l

  • 詩人送給少女的勸告雙語詩歌
    詩人送給少女的勸告雙語詩歌

    國詩人羅伯特-赫里克(Robert Herrick 1591-1674)寫給少女的詩。望珍惜這美妙無比的豆蔻年華。接下來,小編給大家準備了詩人送給少女的勸告雙語詩歌,歡迎大家

  • 雙語詩歌賞析雪夜林邊小駐
    雙語詩歌賞析雪夜林邊小駐

    美國現(xiàn)代詩人羅伯特弗羅斯特善于把握詩歌的文體特征,從宏觀的謀篇布局、修辭隱喻,到微觀的詞匯語法、音韻特征和語義關系,把平淡無奇的東西點化成意

  • 雙語詩歌泰戈爾生如夏花
    雙語詩歌泰戈爾生如夏花

    泰戈爾是印度詩人、哲學家和印度民族主義者,接下來,小編給大家準備了雙語詩歌泰戈爾生如夏花,歡迎大家參考與借鑒。 雙語詩歌泰戈爾生如夏花 Lif

315786