不卡AV在线|网页在线观看无码高清|亚洲国产亚洲国产|国产伦精品一区二区三区免费视频

學習啦>學習英語>英語閱讀>英語詩歌>

雙語經典情詩《不要再問我》

時間: 美婷1257 分享

  朋友們,情人節(jié)快到了,小編給大家準備了一篇情詩,接下來,小編給大家準備了雙語經典情詩《不要再問我》,歡迎大家參考與借鑒。

  雙語經典情詩《不要再問我》

  Ask me no more where Jove bestows,

  When June is past, the fading rose;

  For in your beauty’s orient deep,

  These flowers, as in their causes, sleep.

  Ask me no more whither do stray

  The golden atoms of the day;

  For in pure love heaven did prepare

  Those powders to enrich your hair.

  當六月過去,玫瑰凋殘,

  別再問我,愛神在哪里。

  你的美麗是那么燦爛,

  這些花兒,就在他的根部熟睡。

  別再問我,是否漂泊

  白天金色的陽光;

  那是純潔愛情的天空

  那些粉末可以裝飾你的秀發(fā)。

  Ask me no more whither doth haste

  The nightingale, when May is past;

  For in your sweet dividing throat

  She winters, and keeps warm her note.

  Ask me no more where those stars light,

  That downwards fall in dead of night;

  For in your eyes they sit, and there

  Fixed become, as in their sphere.

  當五月悄然離去,

  別再問我,夜鶯在哪里

  你那甜蜜的歌喉,

  在冬季,溫暖著她的音符。

  別再問我,明亮的繁星,

  夜晚落在哪里;

  他們就在你的眼中,

  固定在那里,猶如在他們的家。

  雙語經典情詩《不要再問我》【作品賞析】

  詩人不遺余力地歌頌佳人的美,六月的玫瑰、金色的太陽、五月的夜鶯以及明亮的繁星,都成了他的比較對象。但在詩人的心中,玫瑰、太陽和星星都和她相差甚遠,就連夜鶯的啼叫都比不上她“甜蜜的歌喉”,詩人對愛人的情意表露無遺!
相關文章

1.雙語席慕容的《青春》中譯英賞析

2.適合初中生欣賞的英語美文賞析,附翻譯

3.超級優(yōu)美的英語美文句子賞析合集,附帶翻譯了哦

4.中國經典古詩英文翻譯

5.中考英語重點句型漢譯英一

6.20字英語短文及翻譯欣賞

雙語經典情詩《不要再問我》

朋友們,情人節(jié)快到了,小編給大家準備了一篇情詩,接下來,小編給大家準備了雙語經典情詩《不要再問我》,歡迎大家參考與借鑒。 雙語經典情詩《不要再問我》 Ask me no more where Jove bestows, When June is past, the fading rose; F
推薦度:
點擊下載文檔文檔為doc格式

精選文章

  • 如果有來生雙語
    如果有來生雙語

    如果有來生,你會怎么樣呢?接下來,小編給大家準備了如果有來生雙語,歡迎大家參考與借鑒。 如果有來生雙語 If I had my life to live over...I would have talked l

  • 詩人送給少女的勸告雙語詩歌
    詩人送給少女的勸告雙語詩歌

    國詩人羅伯特-赫里克(Robert Herrick 1591-1674)寫給少女的詩。望珍惜這美妙無比的豆蔻年華。接下來,小編給大家準備了詩人送給少女的勸告雙語詩歌,歡迎大家

  • 雙語詩歌賞析雪夜林邊小駐
    雙語詩歌賞析雪夜林邊小駐

    美國現(xiàn)代詩人羅伯特弗羅斯特善于把握詩歌的文體特征,從宏觀的謀篇布局、修辭隱喻,到微觀的詞匯語法、音韻特征和語義關系,把平淡無奇的東西點化成意

  • 雙語詩歌泰戈爾生如夏花
    雙語詩歌泰戈爾生如夏花

    泰戈爾是印度詩人、哲學家和印度民族主義者,接下來,小編給大家準備了雙語詩歌泰戈爾生如夏花,歡迎大家參考與借鑒。 雙語詩歌泰戈爾生如夏花 Lif