快來(lái)!教你快速有效地背誦英語(yǔ)課文
快來(lái)!教你快速有效地背誦英語(yǔ)課文
背課文聽(tīng)起來(lái)很可怕,每個(gè)人似乎都經(jīng)歷過(guò)。不過(guò)不能否認(rèn),背課文是學(xué)英語(yǔ)最好的方法之一。特別是對(duì)于少年兒童更是如此。背課文是一項(xiàng)雖然艱苦卻其樂(lè)無(wú)窮的學(xué)習(xí)方式。只要把握的好,就能夠使學(xué)生在快樂(lè)和成就感中學(xué)習(xí)。
第一條原則:理解而后能背。
對(duì)于一篇課文,首要問(wèn)題是要非常清楚它的意思。只有在這個(gè)基礎(chǔ)上才能開(kāi)始努力去背。
生吞活剝式的死記硬背是沒(méi)有效果的。在背之前首先要弄懂文章的中心內(nèi)容,記敘文要弄清楚記述的事情、人物、時(shí)間、地點(diǎn)等等,說(shuō)明文要明白主要解說(shuō)的對(duì)象和不同方面和性質(zhì),而議論文則要弄清所討論的問(wèn)題和主要的論點(diǎn)、論據(jù)、論證的關(guān)系。
要以文章內(nèi)容為線(xiàn)索進(jìn)行記憶。要弄懂上下句之間的內(nèi)容和邏輯上的關(guān)系,而后才是語(yǔ)言上的起承轉(zhuǎn)合。
這樣背課文就是因事而語(yǔ),有意義地背,言之有物,背之有理。這樣的背誦對(duì)日后的寫(xiě)作和口語(yǔ)幫助也是最大的。
第二條原則:所背的文章要典型而純。
文章一旦背下就會(huì)記住很長(zhǎng)時(shí)間甚至永遠(yuǎn)不忘,對(duì)今后的英語(yǔ)學(xué)習(xí)產(chǎn)生深遠(yuǎn)影響。
所以背要選那些真正典型而純的文章。以完全正確和有代表性的文章豐富孩子語(yǔ)言資料。
第三條原則:先聽(tīng)后背。
既然背課文是練習(xí)英語(yǔ)口語(yǔ)行之有效的方法,那在背的時(shí)候就要特別注意。
學(xué)語(yǔ)言模仿守鍵,所以在背之前要先聽(tīng),聽(tīng)要聽(tīng)原裝正版的錄音,當(dāng)然推薦外籍教師的錄音,這樣能夠?qū)W到非常地道的發(fā)音。
而且要反復(fù)聽(tīng),直到能夠模仿得很像為止。這一個(gè)階段是比較枯燥的,但非常有效。
第四條原則:從易到難、從短到長(zhǎng)、循序漸進(jìn)
背課文比較艱苦,特別是一開(kāi)始,最是要避免產(chǎn)生抵觸心理。所以開(kāi)始的時(shí)候哪怕就只是幾句話(huà)也好,先要建立信心和興趣。
不要貪多,想一口吃個(gè)胖子的想法是極端錯(cuò)誤的。急不得,慢慢增長(zhǎng),逐漸地熟悉背課文的套路和一些英語(yǔ)中常用的關(guān)聯(lián)詞,能夠越來(lái)越容易。
第五條原則:背課文一天之際在于晨
早晨是練習(xí)口語(yǔ)和背課文的黃金時(shí)間,要充分利用。每天早起半個(gè)小時(shí),大聲朗讀背誦,不但對(duì)英語(yǔ),對(duì)自己的心情和一天的狀態(tài)都有好處。
第六條原則:注意重點(diǎn)句型和單詞
背課文不只是注重整體,對(duì)于單個(gè)重點(diǎn)的語(yǔ)言現(xiàn)象應(yīng)該給予同等的重視,畢竟背課文最重要的任務(wù)就是要在課文中學(xué)習(xí)英語(yǔ)。
所以,在背誦前應(yīng)該認(rèn)真得學(xué)習(xí)掌握課文中的重點(diǎn)單詞,不僅注重他的發(fā)音和拼寫(xiě),還要注意它的前后搭配。
要全面了解重點(diǎn)得語(yǔ)法現(xiàn)象,注意各種實(shí)際使用中的變化以及具體的含義。
第七條原則:及時(shí)復(fù)習(xí),多多重復(fù)。
背誦的東西要及時(shí)重復(fù),一般要重復(fù)到28遍才可能比較牢固地記住。當(dāng)然我們并不是要求要記住每一篇文章,但是,如果像狗熊掰棒子一樣,隨背隨忘也就沒(méi)有意義了。
而記憶最有效的方法就是多重復(fù),及時(shí)復(fù)習(xí)。把一篇背得爛熟比十篇結(jié)結(jié)巴巴要好得多。所以,重復(fù)和復(fù)習(xí)不是減慢而是必要得手段。
第八條原則:同一篇背誦的課文要盡量多以不同語(yǔ)調(diào),在不同環(huán)境和條件下重復(fù)。
這樣不僅可以增強(qiáng)記憶,更可以使得所背的課文活起來(lái),真正成為召之即來(lái)的如意工具。
比如一篇記敘文既可以以朗誦的語(yǔ)調(diào)高聲朗誦,也要以講故事的方式娓娓到來(lái),這樣才會(huì)逐漸的從語(yǔ)言的習(xí)慣中解脫出來(lái),轉(zhuǎn)而更為重視語(yǔ)言所表達(dá)的內(nèi)容,這樣在相似情況出現(xiàn)的時(shí)候,語(yǔ)言自然而然地脫口而出。