英語(yǔ)常用關(guān)鍵詞匯
你曾經(jīng)因?yàn)橐蛔种疃[笑話嗎?有哪些字是你刻骨銘心的慘痛經(jīng)驗(yàn)?你覺得有哪些關(guān)鍵字匯讓你頓足捶胸,或茅塞頓開?下面是小編給大家?guī)?lái)的英語(yǔ)常用關(guān)鍵詞匯,歡迎大家閱讀參考,我們一起來(lái)看看吧!
英語(yǔ)常用關(guān)鍵詞匯
當(dāng)考路考的考官說(shuō) pull over時(shí),你是否會(huì)不知所措?有人邀請(qǐng)你叁加 Potluck Party時(shí),你會(huì)不會(huì)空手赴宴?速食店里,店員問(wèn)「for here or to go?」你是否會(huì)丈二金剛摸不著頭腦,莫名其妙?Give me a ring! 可不是用來(lái)求婚的。 Drop me a line. 更非要你排隊(duì)站好。老美說(shuō)「Hi! What's up!」你可別說(shuō)「I am fine!」你曾經(jīng)鬧過(guò)這些笑話嗎?讓我們來(lái)看看,這些字,「你怎麼說(shuō)?」
Potluck Party :一種聚餐方式,主人準(zhǔn)備場(chǎng)地和餐具,叁加的人必須帶一道菜或準(zhǔn)備飲料,最好事先問(wèn)問(wèn)主人的意思。
Pull over!把車子開到旁邊。
Drop me a line!寫封信給我。
Give me a ring. = Call me!來(lái)個(gè)電話吧!
For here or to go?堂食或外賣。
cool; That's cool! 等於臺(tái)灣年輕人常用的囗語(yǔ)「酷!」
What's up? = What's happening? = What's new? 見面時(shí)隨囗問(wèn)候的話「最近在忙什麼?有什麼新鮮事嗎?」一般的回答是「Nothing much!」 或「Nothing new!」
Cut it out! = Knock it out!= Stop it! 少來(lái)這一套!同學(xué)之間開玩笑的話。
Don\'t give me a hard time! 別跟我過(guò)不去好不好!
Get yourself together! 振作點(diǎn)行不行!
Do you have the time? 現(xiàn)在幾點(diǎn)鐘?可別誤以為人家要約你出去。
Hang in there. = Don't give up. = Keep trying. 再撐一下。
Give me a break ! 你饒了我吧!(開玩笑的話)
Hang on. 請(qǐng)稍候。
Blow it. = Screw up. 搞砸了。
What a big hassle. 真是個(gè)麻煩事。
What a crummy day. 多倒霉的一天。
Go for it. 加油
You bet. = Of course. 當(dāng)然;看我的!
Wishful thinking. 一廂情愿的想法。
Don't be so fussy2! 別那麼挑剔好不好。
It's a long story. 唉!說(shuō)來(lái)話長(zhǎng)。
How have you been? = How are you doing? 你過(guò)得如何?近來(lái)可好?
Take things for granted. 自以為理所當(dāng)然。
Don't put on airs. 別擺架子。
Wishful thinking. 一廂情愿的想法。
Don't be so fussy! 別那麼挑剔好不好!
Give me a lift! = Give me a ride! 送我一程吧!
Have a crush on someone. 迷戀某人。
What's the catch? 有什麼內(nèi)幕?
Party animal. 開Party狂的人(喜歡叁加舞會(huì)的人)。
Pain in the neck. =Pain in the ass1. 討厭的東西、人或事。
Skeleton in the closet. 家丑
Don't get on my nerve! 別把我惹毛了!
Afat chance. =A poor chance. 機(jī)會(huì)很小。
Don't put on airs! 別擺架子!
I am racking my brains. 我正在絞盡腦 。
She's a real drag. 她真有點(diǎn)礙手礙腳。
Spacingout.=daydreaming. 做白日夢(mèng)。
I am so fed up. 我受夠了!
It doesn't go with your dress. 跟你的衣服不配。
What's the point? = What are you trying to say? 你的重點(diǎn)是什麼?
By all means.=Definitely. 一定是。
Let's get a bite. = Let's go eat. 去吃點(diǎn)東西吧!
I'll buy you a lunch (a drink; a dinner)。 = It's on me. =My treat. 我請(qǐng)客
Let's go dutch. 各付各的
My stomach is upset. 我的胃不舒服
diarrhea 拉肚子
吃牛排時(shí),waitor 會(huì)問(wèn) “How would you like it ?” 就是問(wèn)「要幾分熟?」的意思,可以選擇 rare,medium 或 well-done.
I am under the weather. =I am not feeling well. 我不太舒服!
May I take a rain check? 可不可改到下次?(例如有人請(qǐng)你吃飯,你未能赴約,只好請(qǐng)他改到下一次。)
I am not myself today. 我今天什麼都不對(duì)勁!
Let's get it straight. 咱們把事情弄清楚!
What's the rush! 急什麼!
Such a fruitcake! 神經(jīng)病!
I'll swing by later. =I'll stop by later. 待會(huì)兒,我會(huì)來(lái)轉(zhuǎn)一下。
I got the tip straight from the horse's mouth. 這個(gè)消息是千真萬(wàn)確的(tip指消息)!
easy as pie = very easy = piece of cake 很容易。
flunk out 被當(dāng)?shù)簟?/p>
take french leave 不告而別。
I don't get the picture. =I don't understand. 我不明白。
You should give him a piece of your mind. 你應(yīng)該向他表達(dá)你的不滿。
hit the road = take off = get on one's way 離開。
Now he is in the driver's seat =He is in control now.
Keep a low profile (or low key)。 采取低姿態(tài)。
Kinky =bizarre =wacky =weird 古怪的。
klutz (=clutz) =idiot 白癡、笨蛋。
know one's way around 識(shí)途老馬。
lion's share 大部份。
tailgate 尾隨(尤其跟車跟得太近)。
take a back seat. 讓步。
take a hike =leave me alone =get lost 滾開。
hit the hay =go to bed 睡覺。
Can you give me a lift? =Can you give me a ride? 載我一程好嗎?
green hand 生手、沒(méi)有經(jīng)驗(yàn)的人。
moonshine = mountain dew 指私釀的烈酒(威士忌)或的酒。胡說(shuō)八道也可用moonshine.His story is
plain moonshine.
chill out =calm down =rela(來(lái)自黑人英語(yǔ))
rip off =steal;I was ripped off. 我被偷了;rip off 也常被用為「剝奪」My right was ripped
off. 權(quán)利被剝奪(來(lái)自黑人英語(yǔ))。
我們稱美國(guó)大兵為G.I. (Government Issue) or GI Joe, 德國(guó)兵或德國(guó)佬為Fritzor Kraut,稱英國(guó)佬為John
Bull,日本人為Jap.或Nip,猶太人為Jew都是很不禮貌的稱呼。
mess around (with)瞎混;Get to work. Don't mess around.趕快工作,別瞎攪和。
snob 勢(shì)利眼。
sneak in,sneak5 out 偷偷溜進(jìn)去,溜出來(lái)。sneakers 運(yùn)動(dòng)鞋。
She is such a brown-noser. 她是個(gè)馬屁精。
This is in way over my head. 對(duì)我而言這實(shí)在太難了。
I am an eam jitter6 and I always get a cramp7 in my stomach. 我是個(gè)考試緊張大師,一考試胃就抽筋。
Keep your study (work) on track. 請(qǐng)按進(jìn)度讀書(工作)。
Did you come up with any ideas? 有沒(méi)有想到什麼新的意見?
Don't get uptight8 !Take it easy. 別緊張,慢慢來(lái)!
Cheese ! It tastes like cardboard. Cheese吃起來(lái)味如嚼臘!
Get one's feet wet. 與中文里的「涉足」或「下海」,寓意相同,表示初嘗某事。 I am going to try dancing for the very first time. Just to get my feet wet.
美國(guó)總統(tǒng)到底是比爾??铝诸D還是威廉??铝诸D?吉米??ㄌ睾驼材匪埂?ㄌ厥欠裢蝗?根據(jù)語(yǔ)言學(xué)家William Safire的分析,美國(guó)多數(shù)政客都喜歡使用昵名代替他們?cè)瓉?lái)的名字,如Bill就是 William的昵稱,Jimmy等於James等,好造成一種平易近人的形象
擴(kuò)展:E-mail地址中的符號(hào)@是什么意思
That little "a" with a circle curling around it that is found in email addresses is most commonly referred to as the "at" symbol.
小寫字母a外加個(gè)圓圈,這一符號(hào)常出現(xiàn)在email(電子郵件)地址中,通常是作為"at"(在)的標(biāo)記。
Surprisingly though, there is no official, universal name for this sign. There are dozens of strange terms to describe the @ symbol.
然而令人感到驚奇的是,這一標(biāo)記居然沒(méi)有官方的,通用的名稱。有幾十個(gè)奇怪的術(shù)語(yǔ)用來(lái)描繪@這一符號(hào)。
Before it became the standard symbol for electronic mail, the @ symbol was used to represent the cost or weight of something. For instance, if you purchased 6 apples, you might write it as 6 apples @ class="main">
英語(yǔ)常用關(guān)鍵詞匯
@這一符號(hào)在成為電子郵件的標(biāo)準(zhǔn)符號(hào)之前,曾被用來(lái)表示物品的單價(jià)或質(zhì)量。例如,你買6只蘋果。就可以寫成"六只蘋果,每只@ class="main">
英語(yǔ)常用關(guān)鍵詞匯
With the introduction of e-mail came the popularity of the @ symbol. The @ symbol or the "at sign" separates a person's online user name from his mail server address. For instance, Its widespread use on the Internet made it necessary to put this symbol on keyboards in other countries that have never seen or used the symbol before. As a result, there is really no official name for this symbol.
隨著電子郵件的使用,@這一符號(hào)越來(lái)越普及了。符號(hào)@或'at'標(biāo)記將上網(wǎng)用戶的姓名與其郵件的服務(wù)器地址分開。例如:。 這一符號(hào)在因特網(wǎng)上的廣泛使用使得許多以前從未見過(guò)或使用過(guò)它的國(guó)家必須在它們的電腦鍵盤上加上這一符號(hào)鍵,結(jié)果造成這一符號(hào)并沒(méi)有真正的官方名稱。
The actual origin of the @ symbol remains1 an enigma2.
@符號(hào)的確切起源仍然是謎。
History tells us that the @ symbol stemmed from the tired hands of the medieval monks3. During the Middle Ages before the invention of printing presses, every letter of a word had to be painstakingly4 transcribed5 by hand for each copy of a published book. The monks that performed these long, tedious copying duties looked for ways to reduce the number of individual strokes per word for common words. Although the word "at" is quite short to begin with, it was a common enough word in tets and documents that medieval monks thought it would be quicker and easier to shorten the word "at" even more. As a result, the monks looped the "t" around the "a" and created it into a circle-eliminating two strokes of the pen.
歷史告訴我們,@這一符號(hào)起源于中世紀(jì)僧侶疲勞的雙手。中世紀(jì)時(shí)印刷機(jī)尚未發(fā)明,要出版一本書,每一個(gè)單詞的每一個(gè)字母都得用手工辛苦的刻出來(lái)。從事這項(xiàng)長(zhǎng)時(shí)間辛苦謄寫刻畫的僧侶們就開始尋找減少每一個(gè)常用字筆畫數(shù)的方法。雖然"at"這一單詞開始寫起來(lái)很短,但它在文本和文件中頻繁出現(xiàn)。中世紀(jì)的僧侶們就想到如果能進(jìn)一步簡(jiǎn)化它,就可以寫起來(lái)更快更容易。結(jié)果,僧侶們就在a四周畫了一個(gè)圈,從而省卻了字母"t"的兩個(gè)筆劃
相關(guān)文章:
英語(yǔ)常用關(guān)鍵詞匯
精選文章
-
opposite的用法總結(jié)大全
各位知道opposite這個(gè)單詞嗎?opposite意思是代表相反的,非常復(fù)雜的一個(gè)單詞,那么opposite的用法有哪些呢?下面是小編給大家?guī)?lái)的opposite的用法總結(jié)大全_o
-
bother的用法總結(jié)大全
學(xué)習(xí)英語(yǔ)的時(shí)候,我們可能知道某個(gè)單詞的意思,但卻不知道它的用法,例如bother,bother是打擾的意思,知道bother的用法嗎?下面是小編給大家?guī)?lái)的bot
-
remain詞匯解析!
remain有保持的意思,它是??荚~匯之一。remain的知識(shí)點(diǎn)匯總?cè)缦?,希望可以幫助到你們!釋義remain英 [r??me?n] 美 [r??me?n] vi. 保持;依然;留下;剩余;逗留;殘
-
recently的用法總結(jié)大全
recently是一個(gè)英語(yǔ)副詞,表示最近。它也是考試的一個(gè)重要知識(shí)點(diǎn),下面是小編整理出來(lái)的recently知識(shí)點(diǎn)匯總,希望可以幫助到大家。釋義recently英 [?ri?snt