美國的表達商務(wù)英語口語
我們怎么用英語來八點自己的觀點,特別是跟美國人時。接下來,小編給大家準備了美國的表達商務(wù)英語口語,歡迎大家參考與借鑒。
美國的表達商務(wù)英語口語
明天我和美國客戶談判。
I'll negotiate with my American client tomorrow.
你最好先談主要問題,然后再攻細枝末節(jié)。
You'd better approach the main points first and then the details after.
可是我認為還是應(yīng)處該先解決細節(jié)問題掃清這些障礙后,主要問題自然也就凸現(xiàn)出來。 .
But I think details should sort out come first, and when the details are sorted out, the main points stand out themselves.
那是中國式談判成功如果你那樣做的話,將無功而返。
That‘s the Chinese way. If pay off you adopt this way your negotiation will not pay
有那么嚴重嗎?
To such a degree?
毫不夸張。西方人,尤其是美國人,采取直奔主題式的談判方法。他們認為轉(zhuǎn)彎抹角、不談?wù)}是不禮貌的,甚至是讓人討厭的舉動。他們會感到困惑,最終放棄談判。
Indeed, Westerners, esp. Americans take a direct-to-the-point approach. They think beating about the bush is impolite or even annoying. They will become so perplexed that they will finally give up.
喔。多虧和你談一談。
Well. Thanks to talking with you.
擴展:美國大學學習相關(guān)詞匯
Accreditation1 認證,由美國教育部或是美國高等教育認證委員會承認的認證機構(gòu)評定為“達到某一標準”的大學即為被認證的大學。
Associate's Degree 副學士學位,通常是社區(qū)學院或兩年制專科學校頒發(fā)給畢業(yè)生的文憑,有些人憑借副學士學位的學分轉(zhuǎn)學至四年制大學,有的人拿到副學士學位后就停止學業(yè),開始工作。
Audit2 旁聽,指為了增長知識,而不是掙學分而去學一門課程。
Bachelor of Arts(簡稱BA或AB) 文學士,大部分美國的本科畢業(yè)生拿到的都是這種學位,拿該學位的人可能是任何專業(yè)的學生,并不一定是文科學生,arts在這里是指人文科學。只有一小部分學校給理科和工科學生頒發(fā)Bachelor of Science學位。
Catalog 大學手冊,由學校編寫的、向在校生或有意申請的學生介紹課程設(shè)置和學生服務(wù)的手冊。
Certificate 結(jié)業(yè)證書,給非學歷教育學生頒發(fā)的證書,有的學校允許學生在主修專業(yè)之外輔修別的課程。
College 大學,在美國,college和university基本上是一樣的,最常見的差異就是:college一般注重于本科教育,而university包括研究生教育和科研部分。在日常會話中,college常泛指高中畢業(yè)以后的教育。College還可指大學中的各個學院,大學中只負責研究不進行授課的機構(gòu)稱為Institute(研究所)。
Community College 2年制社區(qū)學院,社區(qū)學院的畢業(yè)生可以轉(zhuǎn)學至4年制大學來拿到學士學位,很多社區(qū)學院提供以職業(yè)為導(dǎo)向的教育。Junior college和社區(qū)學院提供同樣的教育,Junior College一般是私立機構(gòu),而社區(qū)學院一般是公立的.
Emeritus3/Professor Emeritus 名譽教授,退休后仍在學校兼職教課的教授。
Adjunct Professor 兼職教授,一般是一名學者或者從業(yè)者,與學校簽訂合同來教授某門課程,不是學校雇傭的全職員工。
Assistant Professor 助理教授,是學校全職教職工的一個級別,美國學校老師的級別包括:助理教授、副教授(Associate Professor)、和正教授(Full Professor/Professor),其中助理教授不是終身職位。
Faculty4 全體教員
Freshman5/frosh 大一新生,大學四年分別稱為freshman year、sophomore year、junior year、senior year;對應(yīng)各年級的學生就是freshman、sophomore、junior、senior。國外高中各年級和各年級學生也這樣稱呼。
Grade 分數(shù),美國學校表示分數(shù)時常用grade,偶爾使用mark或score。Grade還可表示小學、初中、和高中的年級數(shù)。
相關(guān)文章: