商務(wù)英語:About Products
商務(wù)英語:About Products
商務(wù)英語是以適應(yīng)職場(chǎng)生活的語言要求為目的,內(nèi)容涉及到商務(wù)活動(dòng)的方方面面。今天就小編和大家一起來分享商務(wù)英語:About Products,希望能幫到大家。
商務(wù)英語:About Products
Basic Expressions
1. We’ve received the sample that you sent us last Sunday.
我們已經(jīng)收到了上星期天你方寄來的樣品。
2. We’ve got here our sales samples Type One and Type Two.
這里是我們一號(hào)和二號(hào)銷售樣品。
3. Our quality is based solely on our sales samples.
我們的質(zhì)量完全以貨樣為準(zhǔn)。
4. We sell goods as per the sales sample, not the quality of any previous supplies.
我們銷售產(chǎn)品是以貨樣為標(biāo)準(zhǔn),而不是憑過去任何一批貨的質(zhì)量。
5. You know we sell our tea according to our samples.
我們憑貨樣銷售茶葉。
6. You can’t see the difference between these grades.
你可以看看這些等級(jí)的差別。
7. These two grades are very much in demand.
這兩種等級(jí)(的貨)目前需求很大。
8. We are in urgent need of these two grades.
我們急需這兩種等級(jí)的貨。
9. The color of the shipment is much darker than that of your previous consignment.
這批貨的顏色比上批要暗許多。
10. No doubt you’ve received the rejected samples of the inferior quality goods.
你們一定收到了質(zhì)量低劣的抽樣品。
11. I must advise you of the specifications of the goods.
我必須告訴你貨物的規(guī)格。
12. Have you received the specifications as shown in our catalog?
你們收到了按我方目錄所列的產(chǎn)品規(guī)格了嗎?
13. The quality is all right, but the style is a bit outdated.
質(zhì)量沒問題,只是式樣有點(diǎn)過時(shí)。
14. We found the goods didn’t agree with the original patterns.
我們發(fā)現(xiàn)貨物與原來的式樣不符。
15. The Double Fish brand is not so bad. The design is fresh and vivid.
雙魚牌不錯(cuò),圖案新穎。
16. The new varieties have very vivid designs and beautiful colors. 新產(chǎn)品圖案新穎、色澤鮮艷。
17. The difference in quality is no more than usual and indeed unavoidable in this line ofgoods.
對(duì)于這種商品而言,品質(zhì)上有差別是很常見的,而且的確難以避免。
18. They were carefully examined and picked only this morning.
這些是經(jīng)過細(xì)心挑選、今天早上才摘下來的。
19. This kind of high-powered battery is produced with the latest technology.
這種高能量電池采用的是最新生產(chǎn)技術(shù)。
20. Stainless products are always popular because they’re rustproof.
不銹鋼制品因?yàn)槟芊冷P,所以很受歡迎。
商務(wù)英語:產(chǎn)品問題
A: I can promise you that, if you buy our product, you will be getting quality.
B: I’ve looked at your units, and I am very happy with them. Your goods are all far abovestandard quality.
A: We spend a lot of money to make sure that our quality is much better. We don’t sacrificequality for quick profits.
B: Well, we’re really interested in placing an order under negotiation. We can start thenegotiations as soon as you want.
A: That’s great. I’m glad we’ll be able to do business together. I’ll have some quotes ready foryou by tomorrow morning.
B: Fine. Also, would you mind if I asked to see a surveyor’s report of your products? I mayhave a few more questions about your quality analysis.
-- 我可以向你保證,如果你買了我們的產(chǎn)品,你會(huì)得到好品質(zhì)。
-- 我看過你們的單件,我很滿意。你們的商品質(zhì)量高過標(biāo)準(zhǔn)質(zhì)量。
-- 我們投入了大量的資金來確保質(zhì)量一流。我們不會(huì)為了即期利潤(rùn)而 有損質(zhì)量。
-- 是的,我方真的很愿意談判后就訂貨。你們想談判的話我們隨時(shí)都 可以。
-- 那最好不過了。我很高興我們能在一起做生意。到明天早晨我方將 為您準(zhǔn)備好一些報(bào)價(jià)單。
-- 很好。還有,您不介意我要求看一下你方產(chǎn)品的檢查報(bào)告吧,對(duì) 你們的質(zhì)量分析我可能還有一些問題。