求職需要考慮的問(wèn)題
調(diào)查一家公司至多能告訴你從求職者成為員工后你會(huì)有何種經(jīng)驗(yàn)。但是有些你可以在面試階段進(jìn)行的事情能幫你決定這個(gè)工作是否真的適合你。接下來(lái),小編給大家準(zhǔn)備了求職需要考慮的問(wèn)題,歡迎大家參考與借鑒。
求職需要考慮的問(wèn)題
Career expert Deborah Brown-Volkman has six questions every job seeker should ask themselves when pursuing a position.
職業(yè)專家狄波拉•布朗-沃克曼說(shuō),當(dāng)求職者努力申請(qǐng)工作時(shí)都該問(wèn)問(wèn)自己下面六個(gè)問(wèn)題。
1. Who's the Boss? 未來(lái)的老板如何?
If you're in contention1 for a job, you'll meet your future supervisor2 at some point. Pay close attention to how well you get along with this individual, as he or she will hold the key to your success -- and happiness -- in that position. Says Brown-Volkman, "If you notice on the interview that your boss does not get you or you do not get him or her, this will not change once you start working there."
如果你在競(jìng)聘一份工作,在某個(gè)時(shí)刻你將見(jiàn)到未來(lái)的上級(jí)。注意你和這個(gè)人相處地如何,因?yàn)樗?她的手中掌握著你在這個(gè)崗位上會(huì)否成功、會(huì)否快樂(lè)的關(guān)鍵。布朗-沃克曼說(shuō):“如果你注意到在面試中你的老板沒(méi)聽(tīng)懂你的話或你沒(méi)聽(tīng)懂他的話,一旦工作了這個(gè)情況也不會(huì)改變?!?/p>
2. Do You Click or Clash With Future Coworkers?
和未來(lái)同事是一拍即合還是會(huì)產(chǎn)生抵觸?
Some people hate their jobs but love their colleagues so much that it overrides3 any unhappiness they have about their daily duties. However, just as these folks can make your work life great, they can also make it miserable4. Ask to meet your potential teammates before accepting an offer. Brown-Volkman, based in New York, says, "If you sense there is a problem with someone you will be working with, listen to what your inner voice is telling you." First impressions are often correct impressions when it comes to future coworkers.
有些人討厭自己的工作,但是太喜歡自己的同事了以至于這抵銷了他們?nèi)粘9ぷ髦械娜魏尾豢臁2贿^(guò),正如同事能讓你的職場(chǎng)生活美好一樣;他們也會(huì)使它苦不堪言。在接受工作之前要求見(jiàn)一見(jiàn)未來(lái)的工作伙伴。在紐約工作的布朗-沃克曼說(shuō):“如果你感覺(jué)到和將要一起工作的某人有問(wèn)題,傾聽(tīng)內(nèi)心的聲音。”在未來(lái)同事這方面,第一印象往往是正確的。
3. Who Are You Trying to Convince? 你在說(shuō)服誰(shuí)?
"Wanting to be selected by an employer sometimes makes us talk ourselves into a situation we might not have taken if we were thinking more clearly," says Brown-Volkman, author of several books, including "How to Feel Great at Work Every Day." But as much as employers are trying to determine if you're a fit, you should be trying to determine if the organization is a fit for you. Forget your ego5, and focus on why, and how much, you really want any job.
布朗-沃克曼說(shuō):“有時(shí)候,希望被雇主選中的心情會(huì)讓我們勸說(shuō)自己接受一個(gè)在思維清晰時(shí)不會(huì)選擇的處境。”布朗-沃克曼是數(shù)本書(shū)的作者,著作包括《如何讓每天工作感覺(jué)良好》。但是正如雇主在考慮你是否合適一樣,你也應(yīng)該考慮這個(gè)企業(yè)是否適合你。放下“自我”,關(guān)注于你到底“為什么”和“有多么”希望得到那份工作。
4. What Matters Most to You? 什么對(duì)你最重要?
Just like people, every company is different. What is permissible1 at one may be verboten at another. Before you get too deep into the interview process, understand your priorities. Do you require flexibility2 with your hours? The opportunity to work autonomously3? The ability to telecommute from time to time? Know it and own it during a company courtship. "Deciding what you want ahead of time will give you the opportunity to ask questions to assess whether you really want the job," she states.
和人一樣,每個(gè)公司也不同。一家公司內(nèi)允許的也許在另一家行不通。在你深入面試之前,了解什么對(duì)自己最重要。你需要時(shí)間上的靈活性嗎? 有自主工作的機(jī)會(huì)?能偶而在家辦公?在應(yīng)聘過(guò)程中,你需要了解這些。她說(shuō):“事先知道自己的需求可以讓自己有機(jī)會(huì)問(wèn)問(wèn)題,評(píng)估到底是不是想要這份工作?!?/p>
5. Is This Job Just Right, or Right Just for Now? 這份工作是“還行”,還是“現(xiàn)在來(lái)說(shuō)還行”?
Your personal finances may dictate4 that you have to accept something less than your dream job. Brown-Volkman says, "I work with many clients who agreed to less-than-perfect positions believing they would stay for just one year. But that one year frequently became two, and then more, even though the jobs were not satisfying." If you're taking a job just for now, plan your exit strategy. She adds, "An interim5 position is just that. Don't sell out for the long haul."
你個(gè)人的經(jīng)濟(jì)情況也許決定了你得接受和理想工作之間有差距的工作。 布朗-沃克曼說(shuō):“我?guī)椭^(guò)的許多客戶們都同意接受不那么理想的工作。他們認(rèn)為只會(huì)做上一年。但是一年經(jīng)常變成了兩年,兩年變成了更長(zhǎng)時(shí)間。即便對(duì)他們來(lái)說(shuō)工作并不令人滿意。”如果你是暫時(shí)接受一份工作,那么就要計(jì)劃好辭職策略。她還說(shuō):“臨時(shí)工作就是這那樣。不要背叛自己長(zhǎng)期做下去?!?/p>
6. Who Are You Fooling? 你在欺騙誰(shuí)?
Don't put on airs or make promises you can't keep when going after a job. Ultimately, you and your career will pay the price. Concludes Brown-Volkman, "You may fool the people with whom you interview to get the job, but you will only be fooling yourself once you get there and you have to be someone else."
求職中不要擺架子、做出無(wú)法實(shí)現(xiàn)的承諾。最終要付出代價(jià)的是你和你的事業(yè)。 布朗-沃克曼說(shuō):“為了獲得工作你也許會(huì)騙過(guò)面試人員,但是一旦獲得了工作,而不得不做出判若兩人的表現(xiàn)時(shí),那么你只是在欺騙自己?!?/p>
擴(kuò)展:你對(duì)事業(yè)有遠(yuǎn)景規(guī)劃嗎
Do you have a vision for your career?
你對(duì)事業(yè)有遠(yuǎn)景規(guī)劃嗎?
While some people may get lucky and just happen to wind up on the road to success, others do not, and their lack of planning leads to a dead-end job. Read on to discover how you can choose what your career -- and your life -- can become.
雖然有些人也許會(huì)幸運(yùn)地踏上成功的道路;而另一些人卻沒(méi)有,他們的缺乏規(guī)劃導(dǎo)致工作走進(jìn)了死胡同。下面的文章會(huì)給您一些建議,你怎樣做選擇,可以讓自己的事業(yè)、生活成為什么樣子。
Deciding what you want to do doesn't happen overnight, but, according to Deborah Brown-Volkman, the process can be simple. She says, "All of life's journeys begin with the phrase, 'I want... .' It's a very powerful phrase, and without it, it's hard to go very far."
想做什么不是短時(shí)間內(nèi)能決定的,可是,根據(jù)狄波拉•布朗-沃克曼的觀點(diǎn),這個(gè)決定的過(guò)程也可以很容易。她說(shuō):“一切生活旅途都以‘我想……’開(kāi)始。這是一個(gè)很有力的短語(yǔ),沒(méi)有它,很難堅(jiān)持下去。”
The Road to Achievement
成功之路
Brown-Volkman, author of "Coach Yourself to a New Career," believes you can discover what you want through visualization1. "Visualize2 where you see yourself in the future. It can reflect where you want to be tomorrow, next week, next year -- or beyond that."
《教自己開(kāi)始新事業(yè)》一書(shū)作者布朗-沃克曼認(rèn)為通過(guò)直觀想想你能發(fā)現(xiàn)自己想要的是什么。“想象自己未來(lái)是什么樣,這能反映出你明天、下周、明年或更久遠(yuǎn)的時(shí)間里希望自己如何?!?/p>
And, as many successful folks will tell you, if you can see it, you can be it. She confirms, "All goals are reached in the mind first. Being able to envision yourself achieving a goal will compel you to move forward and persevere3 during times of doubt. It gives you a reason to get out of bed every day!"
而且,許多成功人士會(huì)告訴你,如果你能想象到,就能成功。她強(qiáng)調(diào):“一切目標(biāo)都是首先在頭腦中實(shí)現(xiàn)。能想象自己實(shí)現(xiàn)了一個(gè)目標(biāo)將會(huì)迫使你朝目標(biāo)前進(jìn);在有疑慮的時(shí)候讓你堅(jiān)持下去。它能為你每天從床上爬起來(lái)提供一個(gè)理由!”
相關(guān)文章:
求職需要考慮的問(wèn)題
下一篇:會(huì)議效率高的小技巧