prefer的第三人稱單數(shù)
prefer的第三人稱單數(shù)
prefer做動(dòng)詞有寧可;較喜歡;提出等意思,那么你知道prefer的第三人稱單數(shù)是什么嗎?下面跟著學(xué)習(xí)啦小編一起來(lái)學(xué)習(xí)一下吧。
prefer的第三人稱單數(shù):
prefers
prefer的用法:
prefer的用法1:prefer的基本意思是“較喜歡,更喜歡”,多指在兩個(gè)或兩個(gè)以上的選項(xiàng)中優(yōu)先選擇其中的一項(xiàng),多用于“prefer...to...”或“prefer...rather than”結(jié)構(gòu),相當(dāng)于like better 或place before the others,因此不能用more或most來(lái)修飾它。引申可表示為“寧可”“寧愿”等。
prefer的用法2:prefer也可作“提出”解,多指提出聲明、請(qǐng)求、控訴等,常與介詞against連用,是正式用語(yǔ)。
prefer的用法3:prefer偶爾還可作“提升”“提拔”解,作此解時(shí)常與介詞to連用,常用于被動(dòng)結(jié)構(gòu)。
prefer的用法4:prefer只用作及物動(dòng)詞,可接名詞、代詞、動(dòng)名詞、動(dòng)詞不定式作賓語(yǔ),也可接that從句,從句中的謂語(yǔ)動(dòng)詞一般需用現(xiàn)在時(shí)的虛擬語(yǔ)氣,但當(dāng)prefer前有should〔would〕時(shí),其后從句可不必用虛擬式。prefer接動(dòng)詞不定式作賓語(yǔ)時(shí),還可后接instead of v -ing。prefer還可接以動(dòng)詞不定式或形容詞、過(guò)去分詞充當(dāng)補(bǔ)足語(yǔ)的復(fù)合賓語(yǔ),用作賓語(yǔ)補(bǔ)足語(yǔ)的動(dòng)詞不定式可帶to,也可不帶to。
prefer的用法5:prefer在不能確定被否定的事物而需征求對(duì)方的意見(jiàn)時(shí),用連接詞or連接兩種供選擇的事物或行為。
prefer第三人稱單數(shù)例句:
1. Once again, the "Free Press" prefers not to highlight these facts.
“自由新聞”組織再次故意不去突出強(qiáng)調(diào)這些事實(shí)。
2. Caroline prefers her worktops to be clear of clutter.
卡羅琳喜歡把廚房臺(tái)面收拾得整整齊齊。
3. He prefers travelling on the Tube to riding in a limousine.
他更愿意乘地鐵出行,不愿坐豪華轎車(chē)。
4. Bob prefers making original pieces rather than reproductions.
鮑勃更喜歡創(chuàng)作原創(chuàng)作品,而不是制作復(fù)制品。
5. He prefers to fly economy class.
他寧愿乘坐經(jīng)濟(jì)艙。
6. He prefers his steak well done.
他喜歡吃煎得熟透的牛排。
7. This plant prefers alkaline soil, though it will readily tolerate some acidity.
這種植物在酸性土壤中也能生存, 但鹼性土壤更加適宜.
8. He prefers light fictions to serious novels.
比起嚴(yán)肅小說(shuō)來(lái),他更為喜歡輕松的小說(shuō).
9. A wanton woman prefers brawn to brains.
蕩婦喜歡肌肉發(fā)達(dá)的人甚于頭腦聰明的人.
10. My mother prefers working to sitting idly.
媽媽喜歡干活而不喜歡閑呆著.
11. She prefers to play comic roles.
她更喜歡扮演滑稽角色.
12. This plant prefers a lightly shaded position.
這種植物適宜放在略微陰涼的地方.
13. A scholar prefers death to humiliation.
士可殺,不可辱.
14. He prefers to do good by stealth.
他寧愿悄悄做好事.
15. She prefers to stay in detention rather than be released and go into exile.
她更愿意呆在拘留所而不是被釋放然后開(kāi)始流亡生活。