graduate的用法說明
1. 在英國和美國用法有所不同:在英國主要指取得學(xué)位的大學(xué)畢業(yè),在美國可指所有學(xué)校(包括大學(xué)中學(xué)等)畢業(yè)。在英國,除大學(xué)以外的畢業(yè),通常用 finish school, leave school 等。
2. 用作名詞時(shí),意為“畢業(yè)生”,尤指大學(xué)畢業(yè)生;表示某校的畢業(yè)生,其后習(xí)慣上接介詞of,不要受動(dòng)詞用法的影響,在其后用介詞from, at。如:
他是牛津大學(xué)的畢業(yè)生。
誤:He is a graduate from Oxford University.
正:He is a graduate of Oxford University.
但是,表示某專業(yè)的畢業(yè)生,其后用介詞in。如:
He is a graduate in law. 他是法律系畢業(yè)生。
3. 在現(xiàn)代英語中,主要用作不及物動(dòng)詞,表示從某校畢業(yè),在英國英語中其后接介詞at,在美國英語中其后接介詞from。如:
He graduated at Oxford. 他畢業(yè)于牛津大學(xué)。
She was graduated with honors from Harvard University. 她以優(yōu)異成績畢業(yè)于哈佛大學(xué)。
若表示畢業(yè)于某專業(yè),其后接介詞in。如:
He graduated in medicine. 他醫(yī)科畢業(yè)。
在美國英語中,可用作及物動(dòng)詞,意為“使畢業(yè)”“準(zhǔn)予畢業(yè)”,多用于被動(dòng)語態(tài)。如:
Smith (was) graduated from Harvard. 史密斯畢業(yè)于哈佛大學(xué)。
graduate的用法說明
上一篇:follow的用法與搭配大全
下一篇:fill的用法與搭配