茶花女讀書筆記大全
篇一:《茶花女》讀書筆記300字
《茶花女》是我國第一部被翻譯過來的外國小說。這本書是法國著名作家小仲馬的代表作,也是一部法國文學(xué)名著,自一八四八年問世以來,產(chǎn)生了強(qiáng)烈的社會反響。幾年以后,小仲馬將它改寫成五幕話劇,獲得了巨大的成功,轟動了整個(gè)巴黎。隨后,這部廣受好評的著作又被譜寫成了歌劇。
只是一部凄美的小說。在作者的筆下,男女主人公都有真摯的愛情:一個(gè)敢于犧牲自己向往的豪華生活,處處替情人著想,不肯多花情人一分錢,寧愿賣掉自己的馬車、首飾、披巾,也不愿情人去借債;替情人的妹妹著想,又毅然的犧牲了自己。另一個(gè)則一見鐘情,聽不進(jìn)任何人的勸阻,哪怕傾家蕩產(chǎn)也在所不惜;又因?yàn)樯钋械膼矍槎a(chǎn)生了強(qiáng)烈的嫉妒心,致使雙方都遭受了巨大的痛苦,他們的愛情因此一波三折,感人心肺。
篇二:《茶花女》讀書筆記400字
它,是一部感人肺腑的長篇小說,在小仲馬的筆下,主人公以分別寫下了悲傷的結(jié)局。它,就是那部舉世聞名的《茶花女》。
當(dāng)我看到瑪格麗特和阿爾芒在一起時(shí),我比誰都高興;但她離開了一直深愛她的阿爾芒,我又為阿爾芒感到憤憤不平;終于,阿爾芒一次次傷害著心靈脆弱的瑪格麗特,我傷了心;最后,瑪格麗特?zé)o助的眼神,阿爾芒誠懇的懺悔,我不得不將眼睛從書上移開,心里好像被刀絞了一下,痛得不得了。
雖然經(jīng)過了那么多的轉(zhuǎn)折,有情人卻沒有終成眷屬,天各一方,然而,瑪格麗特是堅(jiān)強(qiáng)的,因?yàn)樗溃灰x開阿爾芒,他就會擁有一切,她沒有為了自己而依然和他在一起,而是忍痛割愛,為了阿爾芒的幸福著想,心痛的離開了他,這種品質(zhì)是我們沒有的,雖說她是一個(gè)妓女,卻有著如此高尚的品格,是多么叫人欽佩啊!
我們是出身與良好家庭的,但有的人品質(zhì)惡劣,欺軟怕硬,這種行為是不良好的,要像瑪格麗特一樣,出身卑微,卻是圣潔的。這樣一來,才能成為好孩子!
篇三:《茶花女》讀書筆記500字
《茶花女》這本書我好久以前曾粗略地讀過,當(dāng)時(shí)也沒有什么特別的感觸。而當(dāng)我再次拿起這本書耐心品讀,卻發(fā)現(xiàn)它是多么好的一個(gè)作品。讀過后仿佛自己的心靈也下過一場雨,那些雜亂的世俗的東西被蕩滌過后,顯得無比清新和純凈。
可憐的瑪格麗特!你既然選擇了茶花作你最鐘愛的花,卻為何不能像它一樣堅(jiān)強(qiáng)、自愛地活呢?那些窮奢極侈,骨子里卻空無一物的人戲稱你“茶花女”,是因?yàn)槟阖毢某錾?,還是因?yàn)樗麄冏砸詾橛匈Y格將你看作一個(gè)卑賤的人?如果是前者,難道你不該活得像朵驚艷不俗的茶花,讓他們自慚形穢嗎?如果是后者,難道你不該跳出這種寄人籬下,供人尋歡作樂的不堪生活,重新尋找自己的幸福天地嗎?
阿爾芒的一句話讓我感動:“因?yàn)槲乙呀?jīng)長大成人,不再唯命是從了。”這是他在反駁父親,為爭取和瑪格麗特長相廝守所說的一句我自認(rèn)為是最經(jīng)典的一句。的確,這也是我們常常違反父母命令的借口,也常常因有此借口而洋洋得意,而對于我們對那些繁雜瑣事的違抗,阿爾芒為愛情的爭取更為偉大,犧牲也更多。
就如我們不聽父母的勸告,執(zhí)意要在讓百忙之中的我補(bǔ)習(xí)英語,結(jié)果最多也就是一聲冷冷的拒絕,而阿爾芒則不然,若他執(zhí)意選擇和瑪格麗特在一起,他便會讓家族蒙羞,讓她妹妹嫁不了人……而瑪格麗特似乎也懂得這些,她不舍的離去,為了阿爾芒的前途。這真是悲傷的事。
篇四:《茶花女》讀書筆記600字
初讀《茶花女》,心中所感,是為瑪格里特為愛的犧牲,對愛的執(zhí)著,為愛情的圣潔而感動。再讀《茶花女》,是為瑪格里特悲涼。也許是因?yàn)樵缇椭懒私Y(jié)局,也許是開篇就寫了瑪格里特的悲慘死亡與身后事的破碎流離,也許是因?yàn)榫退闩c阿爾芒在一起歡樂幸福度過的鄉(xiāng)下時(shí)光也依舊離不開疾病的困擾,每每在腦海中有她出現(xiàn)的畫面總是籠罩著哀涼。
這個(gè)漂亮女人,她洶涌而來的愛情,于她人世間的末段,溫暖了她,寂靜了她,也同樣使一個(gè)男人糾結(jié)了一生。
我想過,假如瑪格里特依舊是那個(gè)連名字都不會寫的鄉(xiāng)下姑娘,她與阿爾芒的結(jié)局會不會幸福一點(diǎn)。但我很快否定了自己,因?yàn)?,她是個(gè)鄉(xiāng)下姑娘,她沒有精致的馬車,她沒有華麗的衣服,她根本就不可能坐在劇院里看戲,她沒有用金錢堆出來的奢華耀眼,縱然她有一張絕世容顏,她依舊沒有觀眾。
小仲馬因情人丟下自己而創(chuàng)造了瑪格里特,他賦予了瑪格里特與那些巴黎放蕩妓女不同的珍貴品質(zhì),她愿意為愛放棄雍容的生活,她會用真心去愛一個(gè)人,她曾經(jīng)為了愛情臉色蒼白。占有欲毀了瑪格里特和阿爾芒,也毀了小仲馬和瑪麗。小仲馬對瑪麗的感情是復(fù)雜的,有獵艷,有虛榮,有同情,有愛戀。他有過和阿爾芒一樣的心路歷程,不,他就是阿爾芒。
日風(fēng)漸下的巴黎造就了瑪格里特,而今時(shí)今日,生活也會像小說里巴黎塑造瑪格里特一樣,打破我們原來的樣子,重塑一個(gè)我們,磨破了棱角。
當(dāng)讀完垂死的瑪格麗特掙扎著寫給阿爾芒的信,內(nèi)心諸多感慨,這是一個(gè)曾因絕世容顏而名動巴黎的女人,而她的死亡,卻是如此的痛苦凄涼。她愛的人恨她,她昔日的朋友因?yàn)樗龥]錢而離開她。
她為了阿爾芒的家族名聲離開了他,她為了阿爾芒的前途而離開了他,她為他當(dāng)?shù)袅伺?、馬車、首飾,我想那時(shí)瑪格麗特是真心想跟阿爾芒在一起。
“每當(dāng)有人開門,她的眼睛就放出光來,老是以為是你進(jìn)來了,當(dāng)她看清來人不是你后,她的臉上便再次顯出痛苦的神情,一陣陣的冷汗不斷地滲出,兩頰也漲得血紅”。我突然想到了一句話,深沉的愛便是死亡。我起初看到這句話時(shí),覺得太過悲涼,愛是很美好的東西,它本是溫暖的存在。而此時(shí)此刻,我突然明白,最最深沉的愛就是死亡。也許美好歡樂的結(jié)局成就不了愛悲涼的美感。