皇帝的新裝讀書筆記
皇帝的新裝讀書筆記
皇帝的新裝是丹麥作家安徒生寫的童話作品。已經(jīng)讀了這個(gè)故事的朋友,都做了哪些筆記呢?下面是學(xué)習(xí)啦小編精心為你整理皇帝的新裝讀書筆記,希望你喜歡。
皇帝的新裝讀書筆記篇一
皇帝的新裝好詞
1 . 接二連三:一個(gè)接著一個(gè),接連不斷。
2 . 駭人聽聞:駭:震驚。使人聽了非常吃驚、害怕。
3 . 隨聲附和:和:聲音相應(yīng)。自己沒(méi)有主見,別人怎么說(shuō),就跟著怎么說(shuō)。
4 . 無(wú)與倫比:倫比:類比,匹敵。指事物非常完美,沒(méi)有能跟它相比的。
5 . 肆無(wú)忌憚:肆:放肆;忌:顧忌;憚:害怕。非常放肆,一點(diǎn)沒(méi)有顧忌。
6 . 得意揚(yáng)揚(yáng):形容非常得意的樣子。
7 . 豐衣足食:足:夠。穿的吃的都很豐富充足。形容生活富裕。
8 . 能工巧匠:指工藝技術(shù)高明的人。
9 . 舉世無(wú)雙:全世界找不到第二個(gè)。
10 . 煞有其事:意思好像真有那么回事似的。
11 . 空空如也:空空:誠(chéng)懇,虛心。原形容誠(chéng)懇、虛心的樣子。現(xiàn)形容一無(wú)所有。
12 . 夜深人靜:深夜沒(méi)有人聲,非常寂靜。
13 . 全神貫注:貫注:集中。全部精神集中在一點(diǎn)上。形容注意力高度集中。
14 . 不可思議:原有神秘奧妙的意思。現(xiàn)多指無(wú)法想象,難以理解。
15 . 異口同聲:不同的嘴說(shuō)出相同的話。指大家說(shuō)得都一樣。
16 . 交頭接耳:交頭:頭靠著頭;接耳:嘴湊近耳朵。形容兩個(gè)人湊近低聲交談。
17 . 竊竊私語(yǔ):背地里小聲說(shuō)話。
18 . 逃之夭夭:本意是形容桃花茂盛艷麗。后借用“逃之夭夭”表示逃跑,是詼諧的說(shuō)法。
皇帝的新裝讀書筆記篇二
我讀了一篇文章,叫做《皇帝的新裝》,我覺(jué)得這個(gè)故事里的皇帝超級(jí)傻,傻到什么程度呢?讓我來(lái)告訴大家吧!他花了很多錢請(qǐng)兩個(gè)騙子給他做衣服,騙子裝模作樣地做衣服,其實(shí)什么也沒(méi)做。后來(lái)皇帝穿上了他們做的"衣服"(光溜溜的),就這樣,他什么也沒(méi)穿就在大街上走來(lái)走去,他以為自己很漂亮,其實(shí)出盡了洋相。
享譽(yù)世界的丹麥著名作家安徒生寫下了不少教育孩子,同時(shí)也使成人受益的童話故事,其中《皇帝的新裝》就是他的代表作之一。
沉迷于漂亮衣服的皇帝,整天只顧著要穿各種各樣的好衣服,管理國(guó)家的事確是那樣昏庸腐朽至極!他居然會(huì)相信“誰(shuí)看不見漂亮衣服誰(shuí)就愚蠢、不稱職”這樣的鬼話,那些大臣是多么地虛偽和愚蠢啊!倒是哪個(gè)無(wú)知的孩子更令人佩服些皇帝后來(lái)顏面盡失威嚴(yán)掃地,究竟是騙子的錯(cuò)?是大臣的錯(cuò)?還是自己的錯(cuò)?我們不能只把錯(cuò)誤局限于某些人,考慮得更深遠(yuǎn)些,歸根到底,還是人性的虛偽和阿諛?lè)畛幸约吧鐣?huì)的不良風(fēng)氣在作怪,
《皇帝的新裝》中的事情雖然未曾在現(xiàn)實(shí)生活中出現(xiàn),但是其中的不良社會(huì)風(fēng)氣是比比皆是!特別是象那些阿諛?lè)畛械拇蟪嫉娜?,他們?yōu)榱俗约旱拿屠?,不惜顛倒是非,混淆黑白,只求有利與己。
這個(gè)故事可以讓小孩子們改正缺點(diǎn),糾正錯(cuò)誤,這樣才能離成功越來(lái)越近!不做一個(gè)虛偽的孩子,在學(xué)習(xí)上不做一個(gè)半點(diǎn)虛假的孩子。
皇帝的新裝讀書筆記篇三
皇帝的新裝好句
1 . “這是怎么一回事呢?”皇帝心里想。“我什么也沒(méi)有看見!這駭人聽聞了。難道我是一個(gè)愚蠢的人嗎?難道我不配做皇帝嗎?這可是最可怕的事情。”“哎呀,真是美極了!”皇帝說(shuō)。“我十分滿意!”
2 . 皇帝把他所有的衣服都脫下來(lái)。兩個(gè)騙子裝作一件一件地把他們剛才縫好的新衣服交給他。他們?cè)谒难車莾号艘魂囎?,好像是系上一件什么東西似的:這就是后裙?;噬显阽R子面前轉(zhuǎn)了轉(zhuǎn)身子,扭了扭腰。
3 . “他實(shí)在是沒(méi)有穿什么衣服呀!”最后所有的老百姓都說(shuō)。 皇帝有點(diǎn)兒發(fā)抖,因?yàn)樗X(jué)得百姓們所講的話似乎是真的。不過(guò)他自己心里卻這樣想:“我必須把這游行大典舉行完畢。”因此他擺出一副更驕傲的神氣,他的內(nèi)臣們跟在他后面走,手中托著一個(gè)并不存在的后裙。
4 . 這種布不僅色彩和圖案都分外美麗,而且縫出來(lái)的衣服還有一種奇怪的特性:任何不稱職的或者愚蠢得不可救藥的人,都看不見這衣服。
5 . 過(guò)了不久,皇帝派了另一位誠(chéng)實(shí)的官員去看一看布是不是很快就可以織好。
6 . 我的老天爺,他想:“難道我是一個(gè)愚蠢的人嗎?我還沒(méi)有懷疑過(guò)我自己,我決不能讓人知道這件事”。
7 . 一天,來(lái)了兩個(gè)自稱是織工的騙子。他們說(shuō)自己能織出誰(shuí)也想像不出的最美麗的布,這種布的色彩和圖案不僅非常好看,用它縫出來(lái)的衣服還有一種奇異的作用:凡是不稱職的人或者愚蠢的人,都看不見這衣服。
8 . 就這樣,皇帝走在那個(gè)富麗的華蓋下在街上游行。街道兩邊的人都在說(shuō):“皇帝的新裝真是漂亮!衣服的后裾是多么美麗!衣服多么合身!”誰(shuí)也不原意讓人知道自己看不見什么東西,以免暴露出自己的不稱職或愚蠢。
9 . 皇帝的身體有點(diǎn)兒發(fā)抖,因?yàn)樗坪跤X(jué)得老百姓說(shuō)的話是對(duì)的。不過(guò),他心里卻這樣想:“我必須把游行大典舉行完畢。”因此,他擺出一副更驕傲的神氣,繼續(xù)走在大街上。
10 . 最后,皇帝決定要親自去看看那塊布料。于是,在許多大臣的簇?fù)硐?,皇帝?lái)到騙子織布的地方。兩個(gè)騙子假裝干得比以前更賣力。
皇帝的新裝讀書筆記相關(guān)文章:
4.烏塔讀書筆記