《水滸傳》讀后感之抱怨獅子樓
《水滸傳》讀后感之抱怨獅子樓
《水滸傳》讀后感之抱怨獅子樓
武松在陽谷縣坐了都頭,又上京辦事。回來時(shí),才知道哥哥武大郎死了,武松心疑便察得實(shí)情,去告官,誰知縣館已受賄,無奈下在獅子樓為武大郎報(bào)了仇。
其中,讓人看得最熱血沸騰的就是最后報(bào)仇時(shí)殺死西門慶的那一段,武大郎雖死,潘金蓮和西門慶也得到了她該得到的惡果,而武松為民除害還被發(fā)配孟州。我覺得這有可能是作者在諷刺當(dāng)時(shí)的朝廷昏庸無道。西門慶在這里被作者描寫的簡(jiǎn)直是“臭不可聞”,幾乎上誰看完都痛罵他一兩句,這能體現(xiàn)作者是多么的會(huì)描寫人物啊!
水滸傳抱怨獅子樓好詞好句摘抄
好詞摘抄:
昏昏暗暗、慘慘幽幽、煞氣透肌寒、天理難容、直挺挺
好句摘抄:
1、西門慶見來得兇,便把手虛指一指,早飛起右腳來。武松只顧奔入去,見他腳起,略閃一閃,恰好那一腳正踢中武松右手,那口刀踢將起來,直落下街心里去了。西門慶見踢去了刀,心里便不怕他,右手虛照一照,左手一拳,照著武松心窩里打來。卻被武松略躲個(gè)過,就勢(shì)里從脅下鉆入來,左手帶住頭,連肩胛只一提,右手早住西門慶左腳,叫聲:下去!
2、說時(shí)遲,那時(shí)快,武松卻用手略按一按,托地已跳在桌子上,把些盞兒、碟兒,都踢下來。兩個(gè)唱的行院,驚得走不動(dòng)。
3、高鄰休怪,不必吃驚。武松雖是粗鹵漢子,便死也不怕,還省得有冤報(bào)冤,有仇報(bào)仇,并不傷犯眾位,只煩高鄰做個(gè)證見。若有一位先走的,武松翻過臉來休怪。教他先吃我五七刀了去,武二便償他命也不妨。
4、酒已數(shù)杯,只見武松揭起衣裳,颼地掣出把尖刀來,插在桌子上。量酒的都驚得呆了,那里肯近前??春尉攀迕嫔帱S,不敢吐氣。
5、武松道罷,一雙手按住膝,兩只眼睜得圓彪彪地,看著何九叔。
6、那西門慶一者冤魂纏定,二乃天理難容,三來怎當(dāng)武松勇力?只見頭在下,腳在上,倒撞落在當(dāng)街心里去了,跌得個(gè)發(fā)昏章第十一。街上兩邊人,都吃了一驚。
7、武松把刀查子插在桌子上,用左手揪住那婦人頭髻,右手劈胸提住;把桌子一腳踢倒了,隔桌子把這婦人輕輕地提將過來,一交放翻在靈床面前,兩腳踏住。
8、武松伸手去凳子邊提了淫婦的頭,也鉆出窗子外,涌身望下只一跳,跳在當(dāng)街上;先搶了那口刀在手里,看這西門慶已自跌得半死,直挺挺在地下,只把眼來動(dòng)。武松按住,只一刀,割下西門慶的頭來。把兩顆頭相結(jié)做一處,提在手里。把著那口刀,一直奔回紫石街來。
9、吃了酒食,收了這銀子,小人去到大郎家里,揭起千秋,只見七竅內(nèi)有瘀血,唇口上有齒痕,系是生前中毒的尸首。小人本待聲張起來,只是又沒苦主,他的娘子,已自道是害心疼病死了。因此小人不敢聲言,自咬破舌尖,只做中了惡,扶歸家來了。只是火家自去殮了尸首,不曾接受一文。
10、何九叔心里已猜八九分,量酒人一面篩酒,武松更不開口,且只顧吃酒。何九叔見他不做聲,倒捏兩把汗,卻把些話來撩他。武松也不開言,并不把話來提起。
11、武松卻揭起簾子,叫聲:何九叔在家么?這何九叔卻才起來,聽得是武松來尋,嚇得手忙腳亂,頭巾也戴不迭,急急取了銀子和骨殖藏在身邊,便出來迎接。
12、便卷起雙袖,去衣裳底下,颼地只一掣,掣出那口尖刀來。右手四指籠著刀靶,大母指按住掩心,兩只圓彪彪怪眼睜起道。
13、小子粗疏,還曉得‘冤各有頭,債各有主’。你休驚怕,只要實(shí)說,對(duì)我一一說知武大死的緣故,便不干涉你!我若傷了你,不是好漢!倘若有半句兒差,我這口刀立定教你身上添三四百個(gè)透明的窟窿!
14、你雖年紀(jì)幼小,倒有養(yǎng)家孝順之心,卻才與你這些銀子,且做盤纏。我有用著你處。
15、自帶了三兩個(gè)土兵,離了縣衙,將了硯瓦、筆、墨,就買了三五張紙,藏在身邊。就叫兩個(gè)土兵,買了個(gè)豬首,一只鵝,一只雞,一擔(dān)酒,和些果品之類,安排在家里。