象棋的故事讀后感
《象棋的故事》是斯蒂芬•茨威格所創(chuàng)作的一部中篇小說(shuō)。既然你沒(méi)時(shí)間讀原著,那就來(lái)看看讀后感吧。下面是學(xué)習(xí)啦小編精心為你整理象棋的故事讀后感,希望你喜歡。
象棋的故事讀后感篇一
斯蒂芬•茨威格一直是我在心中默默喜歡的作家,我常對(duì)人說(shuō),我最喜歡博爾赫斯和卡夫卡,其實(shí),在我心里面還裝著斯蒂芬•茨威格,這個(gè)猶太人,這個(gè)“靈魂的獵者”,這個(gè)把目光轉(zhuǎn)移到人的內(nèi)部,去探討人生之困惑或價(jià)值的人。他的小說(shuō)描寫(xiě)生活瑣事和心靈世界居多,雖然我們看不到宏偉的歷史場(chǎng)面,也看不出什么特別的技巧,但我認(rèn)為他的小說(shuō)已完全超越了技巧,他娓娓道來(lái)的故事,以及張弛有度的描寫(xiě),總讓我們無(wú)法擺脫,他小說(shuō)中的每一個(gè)形象,幾乎都在掙扎,理性與非理性,愛(ài)情與背叛,虛無(wú)與焦灼,等等,都給我留下了極深的印象。我是在2005年前后讀到茨威格的,自此以后,我就再也沒(méi)放下,《一封陌生女人的來(lái)信》、《一個(gè)女人一生中的二十四小時(shí)》、《熱帶癲狂癥患者》,等等,還有就是我馬上就要重讀的他那篇并不算出名的《象棋的故事》,這篇小說(shuō)給我?guī)?lái)的震顫絕不亞于我讀紀(jì)德和博爾赫斯。
小說(shuō)中的人物有三個(gè),象棋世界冠軍、象棋迷麥克柯諾爾及因“象棋中毒”而得過(guò)精神分裂癥的律師B博士。其實(shí),在這三個(gè)人物中,第一個(gè)是陪襯,第二個(gè)是過(guò)渡,第三才個(gè)是真正的主人公。我還是像往常一樣,不去重述小說(shuō)的故事情節(jié),我們抓住小說(shuō)中的主要人物的存在狀況,以及小說(shuō)中的一些帶給我們震撼力量的細(xì)節(jié)就夠了,這也是我讀小說(shuō)的方法,故事可以沒(méi)完沒(méi)了地闡述,但細(xì)節(jié)就那么幾個(gè),對(duì)人存在狀況的思考也屬于小說(shuō)中主要要表達(dá)的一個(gè)點(diǎn),有了思想之點(diǎn)和細(xì)節(jié)之點(diǎn),這個(gè)小說(shuō)的面貌是應(yīng)該能搞清楚的。
我看過(guò)不少有關(guān)《象棋的故事》的評(píng)論,一些評(píng)論家大多是二戰(zhàn)中的對(duì)人性的摧殘這個(gè)角度去闡釋的,我不否認(rèn)這一點(diǎn),但我們還能不能從更多的角度去闡釋呢?讓我們來(lái)看看B博士被囚時(shí)的處境:“在大旅館里獨(dú)自住單間——這話聽(tīng)起來(lái)極為人道,不是嗎?不過(guò),請(qǐng)您相信我,他們沒(méi)有把我們這些‘要人’塞到二十個(gè)人擠在一起的寒冷的木棚里,而是讓我們住在大旅館還算暖和的單間里,這并不是什么更加人道的待遇,而是更為陰險(xiǎn)的手段。他們想從我們這里獲得需要的‘材料’,不是采用粗暴的拷打或者肉體的折磨,而是采用更加精致、更加險(xiǎn)惡的酷刑,這是想得出來(lái)的最惡毒的酷刑——把一個(gè)人完全孤立起來(lái)。他們并沒(méi)有把我們?cè)趺礃?amp;mdash;—他們只是把我們安置在完完全全的虛無(wú)之中,因?yàn)榇蠹叶贾?,世界上沒(méi)有什么東西能像虛無(wú)那樣對(duì)人的心靈產(chǎn)生這樣一種壓力。他們把我們每一個(gè)人分別關(guān)進(jìn)一個(gè)完完全全的真空之中,關(guān)進(jìn)一間和外界嚴(yán)密隔絕的空房間里,不是通過(guò)鞭笞和嚴(yán)寒從外部對(duì)我們施加壓力,而是從內(nèi)部產(chǎn)生壓力,最后迫使我們開(kāi)口。乍一看來(lái),分給我的房間似乎并沒(méi)有什么使人不舒服的地方:房里有門(mén),有床,有張小沙發(fā),有個(gè)洗臉盆和一個(gè)帶柵格的窗戶。不過(guò)房門(mén)日夜都是鎖著的;桌上不得有書(shū)報(bào),不得有鉛筆和紙張;窗外是一堵隔火的磚墻;我周圍和我身上全都空空如也。我所有的東西都被拿走了:表給拿走了,免得我知道時(shí)間:鉛筆拿走了,使我不能寫(xiě)字;小刀拿走了,怕我切斷動(dòng)脈;甚至像香煙這樣極小的慰藉也拒絕給我。除了看守,我從來(lái)沒(méi)有看見(jiàn)過(guò)任何一張人的臉,就是看守也不許同我說(shuō)話,不許回答我的問(wèn)題。我從來(lái)沒(méi)有聽(tīng)見(jiàn)過(guò)任何人的聲音。從早晨到夜晚,從夜晚到黎明,我的眼睛、耳朵以及其他感官都得不到絲毫滋養(yǎng)。我真是形影柑吊,成天孤零零地、一籌莫展地守著我自己的身體以及四五件不會(huì)說(shuō)話的東西,如桌子、床、窗戶、洗臉盆;我就像潛水球里的潛水員一樣,置身于寂靜無(wú)聲的漆黑大海里,甚至模糊地意識(shí)到,通向外界的救生纜索已經(jīng)扯斷,再也不會(huì)被人從這無(wú)聲的深處拉回水面了。我沒(méi)有什么事情可做,沒(méi)有什么可聽(tīng),沒(méi)有什么可看。我身邊是一片虛無(wú),一個(gè)沒(méi)有時(shí)間、沒(méi)有空間的虛無(wú)之境,處處如此,一直如此。你在房里踱來(lái)踱去,你的思想也跟著你走過(guò)來(lái)走過(guò)去,走過(guò)來(lái)走過(guò)去,一直不停。然而,即使看上去無(wú)實(shí)無(wú)形的思想,也需要一個(gè)支撐點(diǎn),不然它們就開(kāi)始毫無(wú)意義地圍著自己轉(zhuǎn)圈子,便是思想也忍受不了這空無(wú)一物的虛無(wú)之境。從早到晚你老是在期待著什么,可是什么事情也沒(méi)有發(fā)生。就這樣等著等著,什么也沒(méi)有發(fā)生。等啊等啊,想啊想啊,一直想到腦袋發(fā)痛。什么也沒(méi)有發(fā)生,你仍然是獨(dú)自一人,獨(dú)自一人,獨(dú)自一人?!边@樣的處境難道不就是人存在的真實(shí)處境嗎?在B博士被關(guān)前,還有另一些人被關(guān)在納粹集中營(yíng),這一對(duì)比就更能說(shuō)明問(wèn)題了,“納粹集中營(yíng)”和“人生集中營(yíng)”,哪一個(gè)更為殘酷?“希特勒分子用盡一切辦法折磨他們的心靈和肉體,把積聚起來(lái)的憤懣都發(fā)泄在他們身上。”這是被關(guān)在納粹集中營(yíng)者的真實(shí)寫(xiě)照,這些被關(guān)的人受到的摧殘是“希特勒分子”的施加,而B(niǎo)博士呢?他沒(méi)有受到這樣的摧殘,他受到的是另一種摧殘,是純精神的摧殘,是沒(méi)有時(shí)間沒(méi)有空間的摧殘,是自己折磨自己的摧殘,這樣的摧殘雖然“文明”,但受摧殘的程度不亞于前一種。這就不免讓我想起了人生,其實(shí),茨威格所描述的外部環(huán)境都是鋪墊,也可以看成是人存在的外部環(huán)境,而真正要表達(dá)的是“人”這個(gè)核心主題。
虛無(wú),到處都是虛無(wú),這是20世紀(jì)的一大核心思想,我們承認(rèn)了虛無(wú),但我們?cè)撊绾蚊鎸?duì)虛無(wú),這才是問(wèn)題的關(guān)鍵。我把B博士看成是和虛無(wú)作戰(zhàn)的“斗士”,正是從這個(gè)角度去思考的。我有過(guò)B博士這樣的經(jīng)歷,當(dāng)我獨(dú)自關(guān)在房子里,一天不出門(mén)時(shí),總感覺(jué)無(wú)所事事,沒(méi)有時(shí)間,沒(méi)有空間,只有焦慮,焦慮就像一把鋼刀,直插我心臟。這是我一天的境遇,如果讓我把這樣的生活連續(xù)地過(guò)上一個(gè)星期或是一個(gè)月或是小說(shuō)中的“四個(gè)月”呢?我不敢想象,我估計(jì)我會(huì)瘋,或是自殺。但是B博士沒(méi)有,他在忍受,盡管孤獨(dú)的折磨和被審訊的緊張心理長(zhǎng)久持續(xù),他的精神也饑謹(jǐn)?shù)搅藰O點(diǎn),幾乎都要崩潰,但這時(shí)出現(xiàn)了轉(zhuǎn)機(jī),這個(gè)轉(zhuǎn)機(jī)就是那本“象棋棋譜”,這仿佛是大海中的一條舢板。最開(kāi)始得到那本書(shū)時(shí),B博士還以為是“歌德或者荷馬的作品”呢,可令他失望的是,那只是一本“一百五十盤(pán)名家棋局的集錦”,仿佛命運(yùn)和他開(kāi)了個(gè)玩笑。但是,我們應(yīng)該知道,在這樣的虛無(wú)環(huán)境里,即使是一只螞蟻從你身邊經(jīng)過(guò),你也會(huì)仔細(xì)凝視半天,因?yàn)槟阆霃奈浵伾砩险业阶约荷某隹冢鼊e說(shuō)一本書(shū)了。一個(gè)四個(gè)月里沒(méi)有時(shí)間沒(méi)有空間的人,得到了那本書(shū)時(shí)的情形該是多么震撼啊。這些細(xì)節(jié)在小說(shuō)中都有描述,我不做贅述,我只想說(shuō)說(shuō)那本象棋棋譜意味著什么。象棋棋譜其實(shí)是個(gè)虛擬的世界,棋譜中有搏殺,有另一個(gè)世界,只要我們用心去體驗(yàn),把自己完全融合進(jìn)去,我們完全能從中得到拯救。人生的意義究竟在哪里?我們一直都在追問(wèn),都在尋找,其實(shí),人生的全部意義就在于那本象棋棋譜,他就像人信仰的上帝,也像我們時(shí)時(shí)刻刻追尋的藝術(shù),當(dāng)我們找到了它時(shí),也就找到了被拯救的可能。這大概就是我在《象棋的故事》中所找到的。雖然我們看不出B博士任何的“斗士”特征,但我還是愿意把他當(dāng)成是一位斗士,他在絕望的時(shí)候并沒(méi)有丟棄信念,而是在精神饑謹(jǐn)?shù)綐O點(diǎn)時(shí),他依然在清醒尋找被拯救的辦法,他在絕望中找到種子,并種了下去,于是,他才幸福地活了下來(lái)。
后來(lái),1942年的2月23日,茨威格自殺了,是和他第二位夫人一起在里約熱內(nèi)盧近郊的寓所服毒自殺的,作為他故事中的主人公B博士,用了本“象棋棋譜”就找到了生命的意義,而他,這個(gè)經(jīng)歷了兩次世界大戰(zhàn)的猶太人,他的“象棋棋譜”又在哪里?對(duì)于他的自殺,我不安了很久,我想,他只是為我們找到了一本“象棋棋譜”,而自己卻始終在懷疑棋譜的真實(shí)存在,于是他就埋葬了它,回到了屬于他的永恒的世界。好了,又說(shuō)得過(guò)多了,對(duì)于這樣一篇帶給我震撼的小說(shuō),我總覺(jué)得沒(méi)怎么說(shuō)夠,但有什么辦法呢?我必須盡快結(jié)束,然后進(jìn)入他的另一篇小說(shuō)中去。
象棋的故事讀后感篇二
《象棋的故事》是茨威格生前發(fā)表的最后一篇小說(shuō)。茨威格是奧地利著名作家,經(jīng)歷了第一次世界大戰(zhàn),他是一名四處漂泊的和平主義者。茨威格本性樂(lè)觀,卻于二戰(zhàn)中的一九四二年自殺身亡。
這篇小說(shuō)是一部反法西斯作品,講述了一個(gè)“象棋中毒”的人的故事。我們稱他為“B博士?!彼驹趭W地利管理著一個(gè)律師事務(wù)所,還處理一些皇室的財(cái)產(chǎn)問(wèn)題。后來(lái),B博士被納粹抓走,關(guān)進(jìn)了一個(gè)大旅館中,有自己的房間。條件看似不錯(cuò),但這卻是納粹的心理酷刑。B博士被關(guān)了一年多,在這段時(shí)間里,他一直獨(dú)處一室,與外界沒(méi)有絲毫的交流。偶然的一個(gè)機(jī)會(huì),使他得以研究象棋,由于平常時(shí)間的無(wú)事可做,使他棋藝精進(jìn)。但當(dāng)他背熟了一本書(shū)中的全部棋局后,寂寞與空虛又向他襲來(lái),最終導(dǎo)致了他的一次神經(jīng)錯(cuò)亂,并就此留下了心理陰影,即使他后來(lái)被釋放了。
故事圍繞著“象棋”展開(kāi),從“我”與B博士的相遇,引起了一段倒述。文章的情節(jié)并不復(fù)雜,只是在一艘輪船上的幾局象棋博弈。而作者大部分的筆墨,實(shí)際上都在描寫(xiě)B(tài)博士的經(jīng)歷,講述了他由一個(gè)正常人變?yōu)槠珗?zhí)狂患者的經(jīng)歷。
這可憐人身上的一切不幸和扭曲,都應(yīng)“歸功”于納粹。剛被抓走的時(shí)候,B博士以為自己要被關(guān)入集中營(yíng),可誰(shuí)知對(duì)方把他送入了一家大旅館,讓他免費(fèi)擁有一個(gè)單間住著,一切看似人道,卻是比進(jìn)集中營(yíng)還要難熬的陰險(xiǎn)的酷刑,這是一種心靈上的折磨——每個(gè)房間都與外界嚴(yán)密隔絕,桌上不得有書(shū)報(bào)、鉛筆、紙張,手表、香煙甚至小刀都被沒(méi)收,窗外是隔火的墻。總之,一切的環(huán)境都令你壓抑、空虛,正如文中所說(shuō):“不是通過(guò)鞭笞和嚴(yán)寒從外部對(duì)我們施加壓力,而是從內(nèi)部產(chǎn)生壓力,最后迫使我們開(kāi)口。”人類是群居動(dòng)物,總是害怕孤單時(shí)的孤獨(dú)。納粹就是要利用這個(gè)手段擊垮被關(guān)押者的內(nèi)心,讓他們說(shuō)出一切對(duì)他們自己來(lái)說(shuō)很有價(jià)值的機(jī)密。
就在B博士面臨崩潰的邊緣時(shí),由于一次審訊的機(jī)會(huì)使他“偷”到了一本象棋棋譜,這給了他心靈上的慰藉,這本棋譜使他每天不在寂寞。他潛心研究象棋,甚至將整本書(shū)都背得滾瓜爛熟。沒(méi)有旗子,他就在自己的腦海中模擬著怎么下棋。有一段時(shí)間,他的腦子非常靈活,精神狀態(tài)也很好,對(duì)棋藝的研究也大有長(zhǎng)進(jìn)。不過(guò),當(dāng)他將整本書(shū)爛熟于心時(shí),空虛與不安又再度涌來(lái)。他開(kāi)始嘗試自己與自己下棋,在自己的腦中,可這卻令他精神輕微的分裂,出現(xiàn)了危機(jī)。終于,在他的自相矛盾中崩潰。慶幸的是,他后來(lái)又恢復(fù)了神智,而且因這件事被釋放。納粹警告他:不許回國(guó)。他只好離開(kāi),然而,在輪船上同世界象棋冠軍的博弈,又令他差點(diǎn)舊病復(fù)發(fā),從此他不再碰棋。
這個(gè)B博士的不幸,是特殊的,又是典型的,在納粹的精神暴力之下,有多少人精神崩潰,多少英才就此隕落,甚至有多少人自殺來(lái)解脫一切?這是一篇反法西斯題材的小說(shuō),它控訴著戰(zhàn)爭(zhēng),它渴望和平。
從某方面看,這篇小說(shuō)也有遺囑的意味,對(duì)于作者本人茨威格。茨威格死于自殺,而且他也是奧地利人,同樣的境遇被納粹驅(qū)逐。小說(shuō)中B博士的的苦悶仿佛就是作者他本人的苦悶,他們一樣空虛、敏感,遭受精神壓迫。茨威格常年漂泊在外,遠(yuǎn)離故土,置身陌生的人群中,陌生的環(huán)境里,感受著故園乃至世界的戰(zhàn)亂與不安。因此,他漸漸難以忍受,而《象棋的故事》也成了一部絕唱。即使,茨威格堅(jiān)信和平遲早都會(huì)來(lái)到。