會計記賬金額數(shù)字寫法
從幾個方面論述了為提高企業(yè)綜合統(tǒng)計工作質(zhì)量 ,熟悉和掌握一些相關(guān)知識尤其是會計知識的必要性及其途徑。下面學習啦小編就為大家解開會計記賬金額數(shù)字寫法,希望能幫到你。
會計記賬金額數(shù)字寫法
阿拉伯數(shù)字的問題,是我國會計人員應掌握的基本功。重視會計工作中數(shù)碼字的訓練,有助于會計人員素質(zhì)的提高,結(jié)合現(xiàn)實會計人員數(shù)碼字書寫的實際情況看,不僅存在大量不規(guī)范書寫,而且存在“0”、“6”不分,“7”、“9”難辨的情況,況且還有把“1”改為“4”或改為“7”等錯誤現(xiàn)象,還有些人把漢字的書寫藝術(shù)引入小寫數(shù)字領(lǐng)域,主張在會計記錄中將數(shù)字“1234567890”寫成美術(shù)字。所有這些,都不是財會工作中合乎規(guī)范的書寫方法,也不合乎手工書寫的正常習慣。
應該說,財務會計中,尤其是會計記賬過程中書寫的阿拉伯數(shù)字,同數(shù)學中或漢文字學中的書寫方法并不一致,也不盡相同。
從字體上講,既不能把這些數(shù)字寫成刻版劃一的印刷體,也不能把它們寫成難以辨認的草字體,更不能為追求書寫形式把它們寫成美術(shù)體。從數(shù)字本身所占的位置看既不能把數(shù)字寫滿格,占滿行,又不能把字寫得太小,密密麻麻,讓人不易辨清楚,更不能超越賬頁上既定的數(shù)格。
從字型上看,既不能讓數(shù)字垂直上下,也不能歪斜過度,更不能左傾右斜,毫無整潔感覺。況且,書寫后要讓人看著合乎規(guī)定要求,既流利又美觀,還方便糾錯更改。
總之,財會工作中,尤其是會計記賬過程中,阿拉伯數(shù)碼字的書寫同普通的書寫漢字有所不同,且已經(jīng)約定俗成,形成會計數(shù)字的書寫格式。其具體要求是:
1、 各數(shù)字自成體型,大小勻稱,筆順清晰,合乎手寫體習慣,流暢、自然、不刻版。
2、 書寫是字跡工整,排列整齊有序且有一定的傾斜度(數(shù)字與底線成60度的傾斜)并以向左下方傾斜為好。
3、 書寫數(shù)字時,應使每位數(shù)字(7、9除外)緊靠底線且不要頂滿格(行)。
一般來講,每位數(shù)字約占預留格子(或空行)的1/2空格位置,每位數(shù)字之間一般不要連結(jié),但不可預留間隔(以不增加數(shù)字為好);每位數(shù)字上方預留1/2空格位置,可以訂正錯誤記錄時使用。
4、 對一組數(shù)字的正確書寫是,應按照自左向右的順序進行,不可逆方向書寫;在沒有印刷數(shù)字格的會計書寫中,同一行相鄰數(shù)字之間應空出半個數(shù)字的位置。
5、 除4、5以外的各單數(shù)字,均應一筆寫成,不能人為地增加數(shù)字的數(shù)劃。但注意整個數(shù)字要書寫規(guī)范、流利、工整、清晰、易認不易改。
6、 如在會計運算或會計工作底稿中,運用上下幾行數(shù)額累計加減時,應盡可能地保證縱行累計數(shù)字的位數(shù)對應,以免產(chǎn)生計算錯誤。
7、 對于不易寫好、容易混淆且筆順相近的數(shù)字書寫,盡可能地按標準字體書寫,區(qū)分筆順,避免混同,以防涂改。
如:“1”不能寫短,且要合乎斜度要求,防止改為“4”、“6”、“7”、“9”
書寫“6”字時可適當擴大其字體,使起筆上伸到數(shù)碼格的1/4處,下圓要明顯,以防改為“8”;
“7”、“9”兩字的落筆可下伸到底線外,約占下格的1/4位置;
“6”、“8”、“9”、“0”都必順把圓圈筆劃寫順,并一定要封口;
“2”、“3”、“5”、“8”應各自成體,避免混同。
8、除采用電子計算機處理會計業(yè)務外,會計數(shù)字應用規(guī)范的手寫體書寫,不適用其他字體。只有這樣,會計數(shù)字的書寫才能規(guī)范、流利、清晰,合乎會計工作的書寫要求。
會計記賬金額的大寫規(guī)范
《規(guī)范》第五十二條具體規(guī)定:“漢字大寫數(shù)字金額如零、壹、發(fā)叁、肆、伍、陸、柒、捌、玖、拾、佰、仟、萬、億等,一律用正楷或者行書體書寫,不得用0、一、二、三、四、五、六、七、八、九、十等簡化字代替,不得任意自造簡化字。”在實際工作中,我們還可以發(fā)現(xiàn)一些不規(guī)范的簡化大寫數(shù)字,如以“另”代零;以“兩”代貳;以“什”代貳拾等。
《規(guī)范》第五十二條還具體規(guī)定:“大寫金額數(shù)字到元或者角為止的,在‘元’或者‘角’字之后應當寫‘整’字或者‘正’字;大寫金額數(shù)字有分的,分字后面不寫‘整’字或者‘正’字。”例如,人民幣35680元,大寫金額數(shù)字應為,“人民幣叁萬伍仟陸佰捌拾元整”,或為,“人民幣叁萬伍仟陸佰捌拾元正”;又如,人民幣471.90元,大寫金額數(shù)字應為,“人民幣肆佰柒拾壹元玖角整”,或為,“人民幣肆佰柒拾壹元玖角正”;再如,人民幣2308.66元,大寫金額數(shù)字應為,“人民幣貳仟叁佰零捌元陸角陸分”。今天在裝訂11月憑證發(fā)現(xiàn)的一個問題,也是我一直以來工作沒怎么接觸與此有要求過的工作所以未曾正視過。今天就想再次學習,把它確定下。
首先說,如果銀行支票是機打的,那么打出來的是什么樣就是什么樣,不用再改了,就這么送去就可以。因為機打一遍后,這張支票就不能再打了,并且如果覺得不符合規(guī)定,用手寫添加其他字,支票就作廢了
如果手寫支票,大寫日期應該注意這么幾個:
1、月、日為單數(shù)的,前面加零,比如零壹月零壹日
2、月、日為十幾的,前面加壹,比如壹拾貳月壹拾柒日
其余的就按照我們習慣的讀法寫就可以了
會計記賬金額數(shù)字寫法相關(guān)文章: