有二十萬行長(zhǎng)詩世界最長(zhǎng)的史詩
有二十萬行長(zhǎng)詩世界最長(zhǎng)的史詩
有二十萬行長(zhǎng)詩史詩之稱的是《摩訶婆羅多》,是世界上最長(zhǎng)的史詩。下面就讓我們一起閱讀學(xué)習(xí)啦小編為你收集整理的相關(guān)信息吧。
有二十萬行長(zhǎng)詩世界最長(zhǎng)的史詩——《摩訶婆羅多》
有"二十萬行長(zhǎng)詩"之稱的世界最長(zhǎng)的史詩是《摩訶婆羅多》 《摩訶婆羅多》這部大史詩的作者,印度傳統(tǒng)的說法是毗耶娑(廣博仙人)。毗耶娑也在作品中出現(xiàn)。史詩敘述,他是漁家女貞信婚前的私生子。貞信后來嫁給福身王,生下兒子奇武,奇武婚后不久死去,留下兩個(gè)遺孀。福身王面臨斷絕后嗣的危險(xiǎn)。于是,貞信找來在森林中修煉苦行的毗耶娑,讓他代替奇武傳種接代,生下了兒子持國(guó)、般度和維杜羅。此后,毗耶娑仍然隱居森林。但他目睹和參與了持國(guó)百子和般度五子兩族斗爭(zhēng)的全過程 。在般度族五兄弟升天后,他創(chuàng)作了這部史詩。但對(duì)毗耶娑的傳說已無可考證。 《摩訶婆羅多》書名的意思是“ 偉大的婆羅多族的故事”。它的成書年代約在公元前4世紀(jì)和公元4世紀(jì)之間。史詩是紀(jì)元前后幾百年間許多人積累和加工的產(chǎn)物。它有許多不同的手寫本流傳下來。印度浦那版的精校本根據(jù)所有寫本整理??保?0世紀(jì)60年代出版。此外還有南印度傳本的???/p>
《摩訶婆羅多》是享譽(yù)世界的印度史詩,它的漢語全譯本,約有五百萬字,和《羅摩衍那》并列為印度的兩大史詩,《摩訶婆羅多》現(xiàn)存的本子是在一部史詩的基礎(chǔ)上編訂加工而成,其中有長(zhǎng)篇英雄史詩,而且有大量的傳說故事作為插話,有宗教哲學(xué)以及法典性質(zhì)的著作,因此篇幅很長(zhǎng)?!赌υX婆羅多》有“二十萬行長(zhǎng)詩”之稱,在《格薩爾王》被發(fā)現(xiàn)之前,是世界上最長(zhǎng)的史詩。印度現(xiàn)代學(xué)者認(rèn)為《摩訶婆羅多》是印度的民族史詩,內(nèi)含印度民族的“集體無意識(shí)”,堪稱是“印度的靈魂”。它已被譯成印度現(xiàn)代一些主要語言和英、法、德、俄語乃至爪哇語。
《摩訶婆羅多》文化遺產(chǎn)
這部史詩的成書過程是印度古人匯集和保存民族思想文化遺產(chǎn)的一種特殊方式。這部史詩本身就宣稱道:“正法、利益、愛欲和解脫,這里有,別處有,這里無,別處無。”也就是說,這部史詩的內(nèi)容囊括了人世間的一切。因此,這部史詩成書后,在印度古代被奉為“第五吠陀”,也就是被奉為“圣典”。印度現(xiàn)存最古老的四部吠陀(《梨俱吠陀》《娑摩吠陀》《夜柔吠陀》和《阿闥婆吠陀》)是吠陀時(shí)代的“圣典”,而《摩訶婆羅多》則是史詩時(shí)代和古典時(shí)代的“圣典”,即“第五吠陀”。了解了《摩訶婆羅多》這部史詩也就基本了解了印度教傳統(tǒng)文化。所以,印度現(xiàn)代學(xué)者認(rèn)為《摩訶婆羅多》是印度的民族史詩,內(nèi)含印度民族的“集體無意識(shí)”,堪稱是“印度的靈魂”。
《摩訶婆羅多》思想內(nèi)涵
史詩所寫的故事不是一般的王族內(nèi)爭(zhēng),而是顯著對(duì)立的兩類統(tǒng)治者的斗爭(zhēng),是弱小對(duì)強(qiáng)暴、受侮辱損害者對(duì)加侮辱損害者、遭遇流放迫害因而接近人民的貴族對(duì)高踞王位驕橫殘暴的貴族的斗爭(zhēng)。基調(diào)是頌揚(yáng)以堅(jiān)戰(zhàn)為代表的正義力量,譴責(zé)以難敵為代表的邪惡勢(shì)力。堅(jiān)戰(zhàn)公正、謙恭、仁慈,而難敵貪婪、傲慢、殘忍。難敵的倒行逆施不得人心,連俱盧族內(nèi)一些長(zhǎng)輩也同情和袒護(hù)般度族。史詩表現(xiàn)了人民在亂世希望由比較賢明的君主,而不是由暴虐的君主統(tǒng)一天下的愿望。當(dāng)然,史詩也是忠于現(xiàn)實(shí)的,它描寫每逢大戰(zhàn)關(guān)鍵時(shí)刻,般度族都是在黑天支持下采用詭計(jì)取勝的,因而使他們減卻光彩。這說明作者對(duì)統(tǒng)治者的認(rèn)識(shí)是清醒的,并未違背生活真實(shí)而一味進(jìn)行美化。
貫穿史詩的是法的哲學(xué)思想體系。“法”是作為國(guó)家社會(huì)的結(jié)構(gòu)秩序,同時(shí)也是每個(gè)人所應(yīng)遵守的行為準(zhǔn)則。法和非法規(guī)定了是非善惡的標(biāo)準(zhǔn)。這種思想利用史詩故事形象地表達(dá)出來,把最后幸存的般度族長(zhǎng)子堅(jiān)戰(zhàn)解釋為是法的化身和勝利。當(dāng)然,這是很牽強(qiáng)的。
這部作品很早就以各種形式傳到了東南亞,對(duì)當(dāng)?shù)匚膶W(xué)的發(fā)展有重要影響。它已被譯成印度現(xiàn)代一些主要語言和英、法、德、俄語乃至爪哇語。漢語只有摘譯和縮譯,未有全譯本。
《摩訶婆羅多》時(shí)代背景
《摩訶婆羅多》的成書時(shí)間約從公元前四世紀(jì)至公元四世紀(jì),歷時(shí)八百年。它長(zhǎng)期以口頭方式創(chuàng)作和傳誦,不斷擴(kuò)充內(nèi)容,層層累積而成。它的成書年代處在印度從原始部落社會(huì)轉(zhuǎn)化為國(guó)家社會(huì)的時(shí)代,也是從吠陀時(shí)期的婆羅門教轉(zhuǎn)化為史詩時(shí)期的新婆羅門教(即印度教)的時(shí)代。這部史詩以印度列國(guó)紛爭(zhēng)時(shí)代為背景,描寫婆羅多族的兩支后裔為爭(zhēng)奪王位繼承權(quán)而展開的種種斗爭(zhēng),最終導(dǎo)致大戰(zhàn)。大戰(zhàn)的結(jié)果雖然有勝敗,但雙方將士幾乎全部捐軀疆場(chǎng),是一個(gè)歷史悲劇。
>>>下一頁更多有關(guān)“《摩訶婆羅多》情節(jié)”內(nèi)容