世界上時(shí)長(zhǎng)最長(zhǎng)的國(guó)歌
世界上時(shí)長(zhǎng)最長(zhǎng)的國(guó)歌
國(guó)歌代表一個(gè)國(guó)家、一個(gè)民族的精神和意志,每個(gè)國(guó)家都有屬于自己的國(guó)歌。那你們知道時(shí)長(zhǎng)最長(zhǎng)的國(guó)歌嗎?不知道?想知道?來(lái)來(lái)來(lái),讓學(xué)習(xí)啦小編悄悄地告訴你~
世界上時(shí)長(zhǎng)最長(zhǎng)的國(guó)歌:《金色的孟加拉》
《金色的孟加拉》(孟加拉語(yǔ):আমার সোনার বাংলা)是一首由印度著名詩(shī)人泰戈?duì)栕髟~并譜曲的歌曲,成于1906年,即孟加拉被分成兩份后不久,這是他一系列勸勉孟加拉人團(tuán)結(jié)一致的作品之一。
注意了,這首詩(shī)的首十行在1972年孟加拉國(guó)獨(dú)立時(shí)采用為國(guó)歌,完整長(zhǎng)達(dá)142節(jié)(演奏完大約需要20分鐘)。
歌詞大意
我的金色的孟加拉,我的母親,我愛您。
我心里永遠(yuǎn)歌唱著您的藍(lán)天,您的空氣。
噢,母親,我就像笛子永遠(yuǎn)歌唱著您。
金色的孟加拉,我的母親,我愛你。
在那春天里,芒果林中清香撲鼻,使我心醉,使我神迷。
哦,那是多么抒情,
在那春天里,芒果林中清香撲鼻,使我心醉,使我神迷。
在那秋天里,稻谷一片金黃,無(wú)比溫柔。
它長(zhǎng)得無(wú)比溫柔,無(wú)比甜美。
金色的孟加拉,我的母親,我愛你。
在那榕樹下,
在那河岸上,
你鋪開你的長(zhǎng)裙,
它的樣子多么神奇。
母親,你的話語(yǔ)有如甘露,令人心曠神怡,
哦,那是多么抒情,
母親,你的話語(yǔ)有如甘露,令人心曠神怡,
啊,我的母親,你如果沉下臉來(lái),我將哭泣。
我將熱淚滾滾,為你哭泣,
金色的孟加拉,我的母親,我愛你。
最長(zhǎng)歌曲之作詞/曲者:泰戈?duì)?/strong>
拉賓德拉納特 · 泰戈?duì)?1861年—1941年),印度著名詩(shī)人、文學(xué)家、社會(huì)活動(dòng)家、哲學(xué)家和印度民族主義者。
1861年5月7日,拉賓德拉納特·泰戈?duì)柍錾谟《燃訝柛鞔鹨粋€(gè)富有的貴族家庭。1913年,他以《吉檀迦利》成為第一位獲得諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)的亞洲人。他的詩(shī)中含有深刻的宗教和哲學(xué)的見解,泰戈?duì)柕脑?shī)在印度享有史詩(shī)的地位,代表作《吉檀迦利》、《飛鳥集》、《眼中沙》、《四個(gè)人》、《家庭與世界》、《園丁集》、《新月集》、《最后的詩(shī)篇》、《戈拉》、《文明的危機(jī)》等。